Пожалуйста, не вступайте в сообщество. Подписывайтесь, но не вступайте.

Комментировать сообщество можно только анонимно. Не анонимные комментарии будут удалены.



Правила | Прием заявок | Баннеры | Наши друзья | Пост развиртуализации
URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
23:27 

#161 Насилие и яой

Пишет Гость:
04.01.2012 в 18:58


Как думаете, почему в яое в сюжетах постоянно изнасилования и прочий секс абьюз? Я не только про кинкопрон, там хоть понятно, но и просто ради драмы. Если у кого-то тяжелое прошлое, то его насиловали. Если внезапно нужно подогнать ангста, то кого-то попытаются изнасиловать. Если кто-то в плену, то его там вы угадали.
Типичный сюжет (не помню тайтла): мать ГГ выходит замуж за миллионер, миллионер насилует ГГ, мать ему не верит, он подстраивает автокатастрофу, но миллионер погибает вместе с матерью, из депресса ГГ вытаскивают прибывший на похороны сын миллионера и его волшебный МПХ.

URL комментария

Вопрос: ?
1. А мне нравится 
40  (35.71%)
2. А мне нет 
44  (39.29%)
3. А я за сиськи =) 
28  (25%)
Всего: 112

@темы: яой

22:57 

#132 From Eroica with love

Пишет Гость:
04.09.2011 в 19:43


Анона бесит, что перевод From Eroica with love замерз. Бесит, что другие группы не берутся.
Шикарная же манга!

URL комментария

Вопрос: ?
1. +1, анон 
23  (32.39%)
2. -1, анон 
0  (0%)
3. мне пофиг 
48  (67.61%)
Всего: 71

@темы: сканлейтеры

21:39 

Пост для приема заявок.

В комментариях к данному посту вы анонимно можете оставить свою заявку. Не забываем про правила сообщества.

UPD: Варианты голосования вы можете предлагать сами.
запись создана: 27.03.2011 в 16:21

@темы: организационное

21:38 

#206 Главные герои

Пишет Гость:
16.06.2014 в 19:00


На семинарах по философии у нас была тема гендера. Отрывок из книги Бовуар:
«Девочка во всем видит подтверждение описанной иерархии полов. В истории и литературе, которые она изучает, в песнях и сказках, которые ей поют и рассказывают, повсюду воспевается мужчина...
...В детской литературе, мифах, сказках и рассказах отражаются гордыня и вожделение мужчин, девочка познает мир и свою судьбу в нем через мужское восприятие...»
Аноны, а вы предпочитаете героинь или героев в главных героях? Имеет ли это значение?

URL комментария

Вопрос: Я предпочитаю, что бы главным героем был
1. М 
22  (66.67%)
2. Ж 
11  (33.33%)
Всего: 33

@темы: разное

22:47 

#203 Аниме может быть лучше манги?

Пишет Гость:
13.06.2014 в 02:00


Аноны, бывало ли у вас так, что вы прочитали мангу, посмотрели аниме по ней, и аниме понравилось вам больше? Или всегда "книга лучше"? А если бывало, то какие тайтлы?
Я начну:

URL комментария

Вопрос: Аниме может быть лучше манги?
1. Да! И я сейчас приведу примеры 
9  (23.08%)
2. Нет, манга всегда лучше 
6  (15.38%)
3. Иногда бывает и лучше 
23  (58.97%)
4. Хз/не смотрю аниме/что-то еще 
1  (2.56%)
Всего: 39

@темы: разное, манга, аниме

21:27 

#204 Онгоинги

Пишет Гость:
14.06.2014 в 12:17


Аноны, а как вы относитесь к онгоингам? Следите ли вы за ними в ожидании новых глав? Или если увидете, то прочитаете? Или увидете, но отложите, чтобы накопилось побольше глав? Или по настроению?
Расстроитесь ли вы, если не дождетесь конца?

К примеру,

URL комментария

@темы: манга, мангаки, онгоинг, разное, сканлейтеры

21:39 

#207 Скачивание манги

Пишет Гость:
22.06.2014 в 00:34


Аноны, а ведь мангатрейдерз всё, похоже. Как жить-то теперь будем? Где вы скачиваете анлейт, чтоб на одном сайте и без файлообменников?

URL комментария

@темы: манга, общее, ссылки

20:55 

#202 Яой

Пишет Гость:
01.06.2014 в 17:06


Посоветуйте хороший яой. Чтобы действительно было показано развитие отношений, а не увидел, упал, переспал. Плюс не было тупого детского юмора. Идеально - "Я так больше не могу!" Но его мало(

URL комментария

@темы: яой

22:21 

#193 Сервисы для чтения и скачивания манги

Пишет Гость:
07.04.2014 в 02:58


Когда уже появится русский аналог Мангатрейдерс? Чтобы можно было И читать онлайн, И скачивать! Потому что сейчас уйма длинных манг, которые переводят по очереди несколько команд, и даже если честно походить по сайтам переводчиков, собирая мангу с самого начала, у кого-то ссылки наверняка будут битые, кто-то уже десять раз как переехал/закрылся... А знаменитая Манга-чан напичкана баннерами и прочей гадостью, комп подвешивает на раз :(

URL комментария

@темы: общее

21:29 

#205 Штампы? Или правда?

Пишет Гость:
15.06.2014 в 02:38


Пост про "идола класса" в сёдзё. Я в последнее время читаю школьные сёдзё и почти в каждом есть популярный парень, за которого девушки рвут друг другу глотки и наезжают на героиню. "Почему вы разговаривали на перемене?", "Не воображай бог весть что, он просто с тобой поздоровался!", "Подойдешь к нему - я тебя убью!". Я что спросить хочу: может, это не штамп? Может, у вас у кого-то в школе такое было? Может, я лох, что у нас в классе всем пофиг было на чужую личную жизнь? И второй вопрос: а в самой Японии такое бывает, или это и для них штамп? Озабочены ли японские школьницы свиданками настолько, что прям загнобить могут друг друга из-за парня, который вообще-то не их парень? Давайте поговорим об этом!

URL комментария

@темы: шаблоны

20:54 

#201 Поговорим за мангу

Пишет Гость:
22.05.2014 в 21:34


Бывают ли у вас ситуации, когда вы хотите, но не можете объяснить несведущему человеку, что манга - это не просто картинки с большиглазыми персонажами и тупыми сюжетами, а в ней есть нечто большее и глубокое не хуже книг? Выходит ли в итоге уверить таких людей или вы оставляете попытки поделиться своими впечатлениями с ними?
Как много ваших знакомых увлечены мангой? И схожи ли ваши вкусы в манге?

URL комментария

@темы: общее, разное

20:52 

#200 Сугисаки Юкиру

Пишет Гость:
22.05.2014 в 17:01


Бесит, что Сугисаки Юкиру начинает серию и бросает ее. И так постоянно. Не понимаю, как саму Сугисаки это не бесит.

URL комментария

@темы: мангаки

20:51 

#199 Хентайная манга

Пишет Гость:
07.05.2014 в 23:53


Бесят художественные штампы в хентайной манге. Да, представьте себе. Везде один и тот же набор поз и ракурсов. Хочется видеть что-то оригинальное, какой-то хоть нестандартный подход. :) В этом вопросе далеко ниппонцам до fumetti negro и Мило Манаро.

URL комментария

@темы: шаблоны

23:10 

#112 Говносканлейт

Пишет Гость:
15.05.2011 в 22:30


Анон не понимает по каким критериям определяется, что есть говносканлейт, а что нет.
И не понимает, почему это решают команды с аниманги, а не читатели, для которых манга и переводится.

URL комментария

@темы: сканлейтеры

21:00 

#184 Может, еще кому пригодится)

Пишет Гость:
13.03.2013 в 20:48


Привет всем анонам.
Тут такая проблема: анон хочет купить мангу в подарок другу, друг человек умный, но не начитанный, соответственно надо что-то хорошее предложить, чтобы первое впечатление не испортить. Красивая рисовка, сёнэн/сёдзё, мистика, фэнтези, комедия... Что-то в этих жанрах. Анон заказывает через инет, так что ему не посмотреть, не пощупать( Поэтому анон надеется на вас.
Добрые сотоварищи-анончики, посоветуйте, пожалуйста, анон совсем не знает, что выбрать...
P.S.: много не думайте, советуйте всё, что понравилось-не-оторваться-прямо, анон будет благодарен :3

URL комментария

@темы: разное

21:19 

#196 Про эдиторов

Пишет Гость:
28.04.2014 в 00:12


Надоело, что эдиторы то и дело по собственному усмотрению меняют отбеченный скрипт так, как им захочется, и без предупреждения. Надоело их косяки отлавливать в уже готовых и выложенных на сайте сканах. В скольки командах не работаю, вечно начинается одно и то же!

"- Почему изменил имя? В скрипте же написано "Тосихиро"! - А я на обложке прочитал "Тосиро", поэтому все поменял." - а это ничего, что тебе для работы дали английские сканы лицензии, а я работаю с более мелкими равками, но на японском, и там "Тосихиро"?
"- Почему тут написано "Уйди с дороги!", когда в скрипте было "Подвиньтесь, пожалуйста"? - "Фраза в пузырь не влезала." - а это ничего, что фраза принадлежит милой вежливой девушке, в поведение которой такое хамство не вписывается?

И так далее, и так далее... Бесконечные изменения звуков, потому что "я так вижу", отсебятина в мелких рукописных надписях, потому что "все равно их никто не читает", дурацкие подписи от себя, потому что "так смешнее, не удержался от комментов", оставшиеся несделанными надписи, потому что это "слишком сложно делать, хотя я обещал"... Каждый раз прошу не менять, уговариваю хотя бы показывать мне итоговый результат, прежде чем заливать его на сайт - бесполезно, все кончается или сменой эдитора, или уже кардинально сменой команды.
Да переводили бы уж сами, а то сил моих уже нет!!!

URL комментария

@темы: сканлейтеры

21:21 

#197 Чибики

Пишет Гость:
28.04.2014 в 19:27


Чибики в манге раздражают! Особенно если все начиналось более-менее серьезно.

URL комментария

Вопрос: ?
1. Да, меня они тоже бесят! 
13  (30.95%)
2. Нейтрально к ним отношусь 
23  (54.76%)
3. Да я ради них мангу и читаю!!!11 
6  (14.29%)
4. Чибики? А что это такое? 
0  (0%)
Всего: 42

@темы: разное

21:22 

#198 From Eroica with Love

Пишет Гость:
02.05.2014 в 14:44


Бесит то, как мангака продолжил From Eroica with Love. Лучше бы закруглился в 1988. Сюжет стал тупым фансервисом, а рисунок топорным! Бесит шта этого уже овер 10 новых томов. А еще почему в 80-е это не экранизировали? Или не анимезировали - так правильнее, наверно, сказать. :)

URL комментария

@темы: Седзе

20:01 

#188 Комментарии переводчиков

Пишет Гость:
30.03.2014 в 10:32


Ну, раз уж сообщество оживает, поделюсь недавней болью. Тут уже был тред про этику, вот это в ту же копилку. Ужасно бесят примечания переводчиков. Раньше я думал, что это миф или что-то крайне редко встречающееся, пока не встретил на том же эдалте подряд в двух-трех-уже пяти переводах такое! Переводчики почти везде разные, мангаки и жанры тоже. Что за поветрие? Понятно, что переводчику и эдитору иногда хочется высказать свое отношение к происходящему, как-то наладить диалог с читателем, но ведь для этого есть куча других способов - отдельной страницей в конце главы типа кредита, комментариями под страницей на онлайн-читалке, да мало ли как. А когда мне постоянно приходится обращать внимание, читаю я примечание автора или дурацкую петросянную шутку от переводчика, мне хочется взять метлу и погнать ею этих переводчиков вон из профессии. Да, я из тех эгоистичных сволочей, которые смеют не хавать что дают, а требовать соблюдения минимальной этики и уважения к читателю. Потому что если что-то делаешь, то делай это хорошо или не делай никак. Да, я тоже переводчик, только не манги, поэтому про "потреблядь" - это не ко мне. И я отлично знаю, что на хороший проект всегда найдутся те, кто возьмется его переводить. Поэтому, дорогие наши переводчики, пожалуйста, если для вас желание высказать свое мнение по поводу происходящего в манге или остроумно пошутить над главным героем сильнее, чем уважение к читателю, просто не выкладывайте свои переводы в общий доступ. Делитесь ими со своими друзьями, я думаю, они оценят, а обычным читателям дайте возможность читать переводы тех, кто не засоряет мозг посторонним мусором.
Спасибо за понимание, а теперь можете бросать камни)

URL комментария

Вопрос: ?
1. Меня тоже бесят комментарии переводчиков 
32  (62.75%)
2. Я спокойно к ним отношусь 
13  (25.49%)
3. Не обращаю на такие комментарии внимание 
3  (5.88%)
4. Мне нравятся такие комментарии, они обычно/всегда в тему 
3  (5.88%)
Всего: 51

@темы: Сканлейтеры

22:47 

#195 Сканлейтеры и их переводы

Пишет Гость:
10.04.2014 в 23:31


Почему русские переводчики выкидывают файлы с кредитами английских скан-команд и даже нигде сами не пишут, с чьих сканов переводят? Я имею в виду, когда сканы совершенно точно не их, когда перевод совершенно точно с англосканов и на самих сканах кое-где трейдмарк анлейта - но при этом картинка с кредитами убрана, любого упоминания от русской команды нет. Все равно кому нужно, тот через Mangaupdates найдет переводчиков, но вот это "мы уберем кредит и притворимся, будто не знаем, откуда сканы" раздражает! Особенно когда переводчики тормозят проект, хочется пойти почитать дальше на английском - а ни адреса, ни ссылки!

URL комментария

@темы: сканлейтеры

МангаПравда

главная