30.03.2011 в 22:18
Иногда заебывает отношение читателей.
Да, сканлейтер - энтузиаст. Он ничего не получает, а тратит порой немалые деньги и прочие ресурсы - время и профессионализм, что куда важнее. Искать мангу в делюкс-издании долго и дорого, а с обычного получаются хреновые сканы, которые стыдно делать. Бесплатно переводить любимую мангу - тоже особый выбор, потому что можно переводить платно нелюбимую, но и на то и на то требуется немалое время. Сканлейтерам никто ничего не должен. Большая часть делает это для себя, и в целом плевать на отзывы. Именно потому плевать, что они в трети своей потребительские.
Сканлейтер - не дойная корова. Хотите требовать - найдите того, кому нужны ваши деньги, платите и требуйте. Не можете дождаться своего любимого перевода? Можете купить мангу, предложить помощь, или просто мотивировать. Мотивация тоже нужна, и немалая. Правда думаете, что "эй, ты, неудачник, чего не выпускаешь новую главу?" куда эффективнее мотивирует, чем "О, мне очень нравится манга, и перевод классный, жду еще!"?
URL комментарияДа, сканлейтер - энтузиаст. Он ничего не получает, а тратит порой немалые деньги и прочие ресурсы - время и профессионализм, что куда важнее. Искать мангу в делюкс-издании долго и дорого, а с обычного получаются хреновые сканы, которые стыдно делать. Бесплатно переводить любимую мангу - тоже особый выбор, потому что можно переводить платно нелюбимую, но и на то и на то требуется немалое время. Сканлейтерам никто ничего не должен. Большая часть делает это для себя, и в целом плевать на отзывы. Именно потому плевать, что они в трети своей потребительские.
Сканлейтер - не дойная корова. Хотите требовать - найдите того, кому нужны ваши деньги, платите и требуйте. Не можете дождаться своего любимого перевода? Можете купить мангу, предложить помощь, или просто мотивировать. Мотивация тоже нужна, и немалая. Правда думаете, что "эй, ты, неудачник, чего не выпускаешь новую главу?" куда эффективнее мотивирует, чем "О, мне очень нравится манга, и перевод классный, жду еще!"?