Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
21:39 

Пост для приема заявок.

В комментариях к данному посту вы анонимно можете оставить свою заявку. Не забываем про правила сообщества.

UPD: Варианты голосования вы можете предлагать сами.
запись создана: 27.03.2011 в 16:21

@темы: организационное

URL
Комментарии
2011-03-28 в 22:41 

анона бесит, что ФК лицензирует одно старье. неужели сейчас выпускается мало манги? анон понимает слово "классика", но не большинство же выпускаемого? к тому же со скоростями выпуска у ФК плохо, поэтому все старье становится еще старее к дню выхода томов в свет.

URL
2011-03-28 в 23:47 

Анона бесит, что 4 том FY выйдет не раньше Апокалипсиса, а фан-переводчики не знают ни русского, ни английского.

URL
2011-03-29 в 00:35 

анон рад, что издательства стали больше печатать манги в жанре яой :)

URL
2011-03-29 в 08:22 

Анона бесит манга "Мобильная маргаритка".
Бесит рисовка, сюжет, а главное, бесит, что подобное находится на первом месте в рейтинге.
Пожалейте анона, а?

URL
2011-03-29 в 09:35 

А анон разрывается между бесит и просто стыдно.
В общем, когда хочется почитать мангу в жанре яоя, то всегда попадается сопливая чушь, которая ну никак не катит на..ээ.. что возбуждающе, вот так вот. Анон знает, что он извращенец и что большинство людей очень любят флафф и нежности там всякие. Я тоже! Но анон уже устал от нежных добрых семе и маленьких большеглазых уке, анон хочет тентакли, БДСМ, похищение, спакинг, больше юмора, ну и, в общем, хеппи энд в конце:)

URL
2011-03-29 в 11:14 

Бесит, что мангу "Песня ветра и деревьев" не переводят. Ну совсем. Это же самая классика.

URL
2011-03-29 в 12:47 

Бесит, что в яое очень редко бывает смена позиций. Если в самом начале парень стал уке - все до конца манги (даже если 10 томов в манге) он уке. Бесит-бесит-бесит!
О, и если кто-то знает вкусную яойную мангу со сменой ролей, дайте ссылку, онегай.

URL
2011-03-29 в 13:00 

анон хочет сказать спасибо ФК за "Магазинчик ужасов" :vict: Анон рад, что у него на полке стоят все 10 томов, и он может просматривать их когда захочет. И анону насрать на Веску

URL
2011-03-29 в 13:03 

а меня бесит, что в яойной манге рисуют таких страшных женщин...нет, анон понимает, что не на них какбэ надо смотреть в такой манге, но когда видишь фразу героя "о, какая красивая девушка! они так хорошо смотрятся вместе", а там реально нарисовано не-пойми-что, то как-то обидно даже становится :) поддержите анона, ему грустно!

URL
2011-03-29 в 13:07 

бесит засилье однотомных яойных манг, я очень люблю яой, но читать эти короткие, бессмысленные сюжеты так обрыдло, что аж тошнит.

URL
2011-03-29 в 13:07 

Бесит ресурс ридманга.
И даже не из-за всяких там срачей с командами-переводчиками, не из-за быдлоконтента, который, конечно, тоже присутствует. А по двум простым причинам:
1) Тупые комменты к каждой странице. Не то, что они тупые, а сама возможность комментировать каждую страницу! Я понимаю, что комментарии можно блокировать. Но каждый коммент к каждой странице? А не замечать иногда очень сложно, когда капслоком...
2) При обновлении страницы браузера переносит в начало главы. Вот этот баг который люто бесит.

URL
2011-03-29 в 18:25 

Бесит, когда сканлейтеры бросают переводить уже законченную мангу, когда до конца остается совсем немного.

URL
2011-03-29 в 18:27 

Это эгоистично с моей стороны, ведь сканлейтеры работают бесплатно, но я не понимаю, зачем многие набирают десяток манг и потом растягивают перевод однотомной манги на пару лет. Неужели не проще и удобнее взять мангу, закончить её, и только потом брать следующую?

URL
2011-03-29 в 18:28 

Бесит, что нет лицензионных электронных версий лицензированной манги. Я готов платить за мангу, но мне не нужны бумажные томики. К тому, иногда их очень трудно достать.

URL
2011-03-29 в 18:30 

Еще меня не то что бы бесит, но удивляет, что в яое столько разнообразных рейтингов: хочешь сёнен-ай, хочешь романтику с поцелуями, хочешь эротику, хочешь хард-порно, а в гетной манге либо сёдзе с поцелуями, либо унылый дзёсей про унылых тёток, либо уже жутенький хентай. Где красивая эротическая гетная манга с сюжетом?

URL
2011-03-29 в 18:42 

Почему все переводят либо яой, либо сёдзе, либо три популярных сёнена (Наруто Блич ВАнПис). А как же масса других отличных манг?

URL
2011-03-29 в 19:14 

Бесит, что у нас практически не издают сейнен. Хотелось бы "Клинок бессмертного", "Eden" или "Dorohedoro", так ведь не дождешься!

Бесит, что даже мегапопулярный One Piece у нас не издают, а напокупали дешевых лицензий и издают какие-то невразумительные корейские вещицы, которые прочитаешь и выкинешь.

URL
2011-03-29 в 19:21 

Анона жутко добивает засилье слэша в фандомах. Он ярый гетер и не то чтобы проявляет жгучую ненависть к яою - он просто к нему равнодушен. Но когда гету и джену негде уместиться в океане сплошного слэша - это угнетает. А как только открываешь рот про гет, все начинают орать "гет - отстой, миром правит яой!" Где уважение к маленькому, из последних сил пытающемуся выжить, миру гетеров и дженовиков? Т___Т

URL
2011-03-29 в 19:52 

А меня бесит, что у этого как бы мангасообщества грязный серый баннер, сляпанный в пейнте. Репостить противно. Хотя читать буду.

URL
2011-03-29 в 20:33 

Бесит бумага, на которой у нас издают мангу. Нормальная только у ФК и Истари. А Эксмо отличилось серой бумагой низкой плотности. Зачем клепать суперобложки, если печатать на таком уг, да еще и толком не разрезая страницы? Анон печалится за Berserk, да. Зачем было поганить арт Миуры отвратительной бумагой?

URL
2011-03-29 в 21:51 

Бесит, что тонны хорошей манги никогда не экранизируют из-за того, что не мэйнстрим.

URL
2011-03-29 в 22:00 

Анона бесят героини седзе-манги. Отчего-то они всегда безмозглые сопливые дуры, которые ищут на свои вторые далеко-не-девяносто неприятности, и сразу целый десант адонисоподобных мачо потом должен их оттуда вытаскивать. И героини сенена тоже бесят, потому что только и делают, что трясут своими первыми далеко-за-девяносто, а если и делают что-то, то только то, что мачо им делать строго-настрого запретил (в результате чего обычно гибнет мир). Почему героиням манг в Японии отказано в мозгах (даже если формально они и присутствуют)?

URL
2011-03-30 в 00:59 

Анона бесит, что люди всю седзе-мангу приравнивают к Шинзо Маю и "Рыцарю-вампиру".

URL
2011-03-30 в 10:25 

анона немного раздражают некоторые сканлейтеры. В частности те, которые из-за выкладки ихних переводов на ридмангу, эти самые переводы остановили. Анону не понятно это стремление защитить свой перевод, вплоть до того, что сканлейтеры закрывают свой сайт.

URL
2011-03-30 в 17:20 

Хочу обсудить седзе, почему так мало седзе с сюжетом, в основном школьный романс. Неужели девочкам не хочется приключений?

URL
2011-03-30 в 22:18 

Иногда заебывает отношение читателей.
Да, сканлейтер - энтузиаст. Он ничего не получает, а тратит порой немалые деньги и прочие ресурсы - время и профессионализм, что куда важнее. Искать мангу в делюкс-издании долго и дорого, а с обычного получаются хреновые сканы, которые стыдно делать. Бесплатно переводить любимую мангу - тоже особый выбор, потому что можно переводить платно нелюбимую, но и на то и на то требуется немалое время. Сканлейтерам никто ничего не должен. Большая часть делает это для себя, и в целом плевать на отзывы. Именно потому плевать, что они в трети своей потребительские.
Сканлейтер - не дойная корова. Хотите требовать - найдите того, кому нужны ваши деньги, платите и требуйте. Не можете дождаться своего любимого перевода? Можете купить мангу, предложить помощь, или просто мотивировать. Мотивация тоже нужна, и немалая. Правда думаете, что "эй, ты, неудачник, чего не выпускаешь новую главу?" куда эффективнее мотивирует, чем "О, мне очень нравится манга, и перевод классный, жду еще!"?

URL
2011-03-30 в 23:16 

Бесит, что при ответе на вопрос "Что такое манга?" приходится либо читать лекцию на два часа с непременным упоминанием Хокусая, Тезуки и прочих столпов, рассказом о разнообразии жанров и доле манги в объеме рынка книжной продукции Японии, либо говорить что-то вроде "Манга - это японские комиксы" (всем лекции не почитаешь), прекрасно зная, что комиксы для российских обывателей начинаются и заканчиваются на каких-нибудь "Дональдах Даках" для детсадовцев. Насколько же люди могут быть темными, малокультурными и зашоренными...

URL
2011-03-31 в 00:58 

Подбешивает, что вечно что-то отвлекает от перевода. Я люблю мангу! Я люблю сканлейт! Мне не жалко сил и времени!
Но. Институт. Работа. Наука. Семья. Личная жизнь. Всякие сканлейтерские заморчоки типа батрачества. И грустишь, что твой перевод на месте стоит.

URL
2011-03-31 в 01:04 

Ненавижу людей, которые ноют, что не могут найти ту или иную мангу.
Есть аниманга, блять! Возлюби анимангу, блять! Почему надо ныть, а не искать там?
Да, есть вещи, которые там не выкладываются. Но ценз не проходит только самое откровенное гавно.

URL
2011-03-31 в 10:16 

Часто напрягает шустрость героев в яойных мангах О_О. Я, конечно, конченная яойщица, но меня почему-то стало поражать, как два парня за день и в любви друг другу признаются, и в тот же день переспятО_О. Я конечно понимаю, мол сиди милочка и читай что дают. И я знаю, что возможно это и есть какая-та фишка яоя. НО, всё-таки слегка напрягает.

URL
2011-03-31 в 14:53 

Бесит, что тут желают возлюбить анимангу. Да не является она решением всех проблем! Порой мангу даже в равках не найти на иностранных ресурсах, какая уж тут аниманга...

URL
2011-03-31 в 17:25 

Бесит, что даже те, кто читает мангу, считают всю мангу бульварным мусором и говорят, что не надо сравнивать ее с литературой. В плане идейности среди манги попадаются очень качественные вещи вроде "Monster" Урасавы Наоки, который одной левой уделывает большую часть современной литературы.

URL
2011-03-31 в 18:01 

Очень раздражает, когда несколько команд переводят одно и тоже. В чем смысл? Взамене одной фразы на другую или недопереведенных звуках? А может, что-то еще...
Хотелось бы верить, что эти команды не таскают перевод друг у друга, выдавая его за свой.

URL
2011-03-31 в 18:10 

Хочу свою флибусту для лицензированной манги. >.< Семя тьмы хрен найдешь.

URL
2011-03-31 в 21:54 

Бесят люди, считающие всю мангу поголовно высоким и великим жанром.
Сравните с книгами. У нас в мягких обложках и азбука-классика издается, но ее процент среди прочего мусора на той же бумаге и в том же переплете невелик.

URL
2011-03-31 в 22:10 

Бесит, что многие сайты подбирают команды по принципу "кто что согласен переводить, тем и даем", забивая на все остальное. В итоге бета напрочь расплевывается с переводчиком из-за Поливанова, классной манге и классному переводу достается дебильный эдитор/тайпсеттер (или наоборот - отличная манга, классный эдитор и тупой переводчик со своим не-русским), из-за этого проект со скрипом пускают даже на анимангу из-за оформления и общего отстойного вида, плюс в команде часто люди с разными представлениями о сроках и качестве - от "через два дня будет глава, я свою работу знаю" до "ой, нет времени, нет настроения, давайте я вам на следующей неделе сделаю... ну или хотя бы начну...", из-за чего проект может тормознуться на месяц-другой совершенно на любой стадии.
Вроде бы все неплохие люди - но всё это приводит к тому, что на сайте вроде бы до фигища людей, а проекты стоят!

URL
2011-03-31 в 22:22 

Раздражает срачь между командами-переводчиками. Вроде одно дело делают, почему не объединиться?
Почему "дружить против кого-то" лучше и легче, чем сделать совместный проект?

URL
2011-03-31 в 22:42 

Вы всё про сканлейтеров, а иногда сами мангаки делают по 3-5 проектов одновременно. Бесит! Взять хотя бы Barajo no Kiss, у мангаки еще два проекта недоделаны, а она уже завела себе "Чистокровку". Зочем?

URL
2011-04-01 в 17:43 

Бесит, когда команда старается, переводит многотомник, а как до конца перевода остается 1-2 тома, ее бац и лицензировали. Вся работа команды коту под хвост- это раз, перевод почти сразу убирают- это два, ну и на третье - перевода недождешься никогда, ну если только к пенсии(издательству торопиться некуда), да и не все предпочитают в печатном виде. А вот еще можно надеяться на любителя, который переведет для себя любимого и выложит на каком-нибудь ресурсе.

URL
2011-04-01 в 22:01 

а я хочу сказать спасибо сканлайтерам за их работу. да, много придирок как с нашей, читательской, стороны, так и со сканлайтерской к нам, но все равно вы продолжаете переводить, а мы читать. это ведь здорово.

URL
2011-04-02 в 00:04 

Анона бесит, что есть люди-якобы поклонники тайтла (аниме-экоанизации манги), которые плюют на мангаку-создателя вселенной, сторилайна и персов и активно превозносят труд какого-нибудь аниматора, наклепавшего маловразумительные фоны для пары секунд эфирного времени.

URL
2011-04-02 в 01:03 

Бесит, что в "Скип Бите" уже два года практически ничего не происходит. Накамура Йошики, я тебя очень люблю, но мне же лет 70 будет, когда свершится женитьба Рена на Кёко!

URL
2011-04-02 в 06:31 

У анона вызывает лютое непонимание выборочность удаления манги из интернета. Почему нельзя найти, скажем, Ранму или Магазинчик Ужасов, а переводов тех же нарут с дигрой - пруд пруди?

URL
2011-04-02 в 06:35 

Лютобешено бесят люди, пишущие про гениальных режиссёров-аниматоров-студию, придумавших такие гениальные вселенные-сюжет-героев. Да ничешуя они не придумали, кроме филлеров, выучите слово "мангака" наконец!

URL
2011-04-02 в 14:57 

а как сообщники относятся к новому явлению от ФК - "русская манга"? альманах замутили, таинство мнемы...вообще, имеет оно право на жизнь или будет жалким подобием? анону с одной стороны интересно посмотреть, а с другой он почему-то уверен, что удивить нас ничем не смогут. единственное, что может порадовать - рисовка, но как-то сомнительно оно.

URL
2011-04-03 в 21:20 

Анона жутко бесят зазнавшиеся сканлейтеры и подобострастное отношение к ним кучки благодарных до слёз хомячков. Нет, я всё понимаю. Сканлейтеры не получают прибыли с переводов и т.д. (хотя иногда кое-какие копейки им в интернет-ящик бросают) и т.п. Но блять! Всему есть предел. Хотите и любите - переводите мангу, не хотите - не переводите. Если манга популярна, за её перевод быстренько возьмётся кто-то другой и хомячки будут лизать жопу уже им. Задирать носы, строить из себя великомучеников, трахать мозг своим же читателям, заставляя их писать сочинения (!) — это же чистой воды бред, хотя с другой стороны тоже определённый профит. Но что побуждает людей виртуально ползать перед другими? Лучше помогите копейкой, а не попализаньем, берите словари, ищите таких же фанатов, как и вы. Делайте же что-то, если настолько любите свою мангу.

URL
2011-04-03 в 22:24 

Бесят девушки из сёдзе. Они такие... обычные. Я конечно понимаю, что тогда каждая тёлка может поставить её на своё место. Но это выглядит так фальшиво. И вообще, редко можно встретить настоящую, неподдельную и кульную героиню.
Но ещё сильнее бесят сёдзе-парни. Тоже млин, идеалы. Я никак не пойму, как они так сильно влюбляются в таких девушек из-за улыбки? Я конечно понимаю, что никто любимого не выбирает. Но всё же... когда героиня такая обычная, что её еле отличишь от другой, то почему бы герою на запасть на другую... эх.
Я даже могу написать виды сёдзе-девушек:
1) Обычная (спокойная, бесхарактерная, сердечная)
2) Блондинка с голубыми глазами (эмм...ОЧЕНЬ умная)
3) Коротышка (закомплексованная из-за роста, сисек и чего-то ещё, буйных характер)
4) Неряшливая (всё время падает и попадает впросак)
5) Крутая (у неё нету косяков, она идеальная и все парни по ней с ума сходят)(хотя... и такие редко бывают)
Если я ошибаюсь, а я в какой-то степени даже хочу ошибиться, то пожалуйста напишите мне где находятся другие девушки. А то как-то даже грустно становиться.

URL
2011-04-03 в 22:34 

Бесит (хотя скорее просто обидно), что нигде нет фанатов Франкен Фран. Отзовитесь же!

URL
2011-04-03 в 23:48 

Я негодую, что такую прекрасную мангу, как Yankee-kun to Megane-chan совершенно обходят стороной. А ведь редко, когда встретишь отличный юмор с романтикой и запоминающимися героями. Люди, неужели никто не читает эту прелесть?

URL
2011-04-03 в 23:51 

Бесит, что не экранизируют Code:Breaker. Отличный же онгоинг бы вышел, но нет лучше экранизировать Ao no Exorcist, в котором еще сюжет то толком не начался и глав кот наплакал.

URL
2011-04-04 в 02:26 

Хочу яой с женственным сэме! Надоели женственные уке. Но чтобы похож на девочку он был только с виду, а не по характеру.

URL
2011-04-04 в 04:33 

Бесит, что мало кто переводит сёдзе с кроссдрессингом. Я и анлейт могу почитать, но не все любители могут.

URL
2011-04-05 в 07:58 

Анон негодует, что многие русские сканлейтеры, переводя с английского, напрочь забывают, что оригинал языка всё-таки японский и, даже не попытавшись активировать серое вещество в своей черепной коробке, тупо траслитируют имена и названия с английского на русский, хотя правила там иные. Так у реборнофагов теперь Симон стали Шимон, а Эмма стал Энмой. Однако ещё более печально то, что превалирующее большинство недалёких читателей всё это сожрали и с удовольствием причмокивают.

URL
2011-04-05 в 22:24 

Анон осилил La Corda d'Oro и негодуэ! Почему в гаремах героиня вечно достается самому заурядному парню из цветника, а самый потрясный бисёнен никогда не становится ее партнером.

URL
2011-04-07 в 21:45 

Заебал кросдрессинг. Омаингад, ну СКОЛЬКО ЖЕ можно обсасывать эту тему "мальчик переодевается девочкой и учится в закрытой школе для девочек" "девочка переодевается в мальчика и учится в закрытой школе для мальчиков"?!!!!!!!1111
Тема покатила только в Оуране, после уже не торт.

URL
2011-04-08 в 02:30 

Задолбали люди, которые после просмотра какой-нибудь 20-минутной овашки, снятой по 15-томной манге, начинают критиковать эту мангу. Проснитесь! Овашки эти по большей части снимают для фанатов манги, чтобы они порадовались героям в движении, цвете и звуке, а совсем не ради того, чтобы подробно пересказвать сюжет или выдавать какие-то тайные подробности тем, кто исходную мангу в глаза не видел.

URL
2011-04-08 в 03:54 

А вот анона интересует процентное соотношение на этом сообществе сканлейтеров, состоящих в команде, героев-одиночек и просто читателей.

URL
2011-04-08 в 18:27 

Анона волнует нынешнее положение Японии, как ни крути, главного поставщика манги для перевод. А вопрос в следующем: стоит ли брать в перевод онгоинги или нет? Смогут ли мангаки продолжить свою мангу или стоит пока сосредоточится на уже законченных историях?

URL
2011-04-08 в 23:38 

Очень обидно, что я нашла наконец мангу, которая мне понравилась, но из-за ридманги перевод заморозили. Ну почему именно сейчас, когда я только-только начала её читать?! Теперь, видимо, смысла читать нету. >____<

URL
2011-04-09 в 16:12 

Надоело, что все ГГ в сёдзё девственницы.
А больше всего бесит штамп - "ах, он украл мой первый поцелуй!".

URL
2011-04-10 в 10:08 

Бесят кредится на каждой странице переведенной манги. Вы, товарищи переводчики, не рисовали ее, так какого вы портите рисунок своими нашлепками!
А иногда эти нашлепки еще и цветные, прямо посередке листа! Из-за этого даже читать не хочется, а вернее не можешь, т.к. внимание отвлекается. В манге все рыдают, а тут цветные веселые чибики на лица главгероев налеплены. Приходится идти читать англ.сканлейт.
Кредитсы должны быть, чтобы люди могли найти переводчиков и поблагодарить их. Но они должны быть на отдельной странице!

URL
2011-04-11 в 17:58 

А никого не раздражают переводящие издательства которые порой лепят откровенную халтуру? Людям платят деньги за некачественную работу, а энтузиасты, бесплатно делающие это для других, вынуждены сворачивать проекты.

URL
2011-04-11 в 20:31 

Хочу обсудить интересную тенденцию в сёдзе: в манге героини часто (я знаю, что не всегда) милые девочки, а герои - "принцы", а в манхве героини часто (опять-таки не всегда, но достаточно часто, чтобы это стало традицией, покажите мне мангу, похожую на манхву Хван Ми Ри, не считая Oresama Teacher) крутые хулиганки, а герои - уличные бойцы или такие же школьные хулиганы.
Корея такая продвинутая феминистически? Или там другие традиции?

URL
2011-04-11 в 20:41 

Хочу знать, зачем сканлейтеры это делают. :) Я серьезно. Но спрашивать как-то неловко, звучит... так себе звучит вопрос. Тут спрошу, анонимно.
Покупать мангу, сканировать, чистить, переводить и т.д.... и все это ради того, чтобы люди читали и хвалили мангаку.

URL
2011-04-11 в 21:48 

Тут упомянули Хванг Ми-Ри, хочу обсудить ее манхву. Как вам, аноны? Нравится? Нет? Считаете, что однообразно? Или оригинально? И как она вообще умудряется так быстро рисовать, даже если у нее целый парк ассистентов?

URL
2011-04-13 в 23:21 

хочу узнать мнение анонов по поводу манги "блич". ваше мнение? хорошо или плохо? интересно или уныло? единственная просьба: давайте не будем обсуждать бличе-дрочеров, пусть они живут спокойно. только про мангу)
и да простят меня за этот пост аноны, но хочу-хочу бличе-срач :-D

URL
2011-04-14 в 01:04 

Делюсь пичалью своей, все сканлейтеры забивают на эту мангу, она проклята!
animanga.ru/manga.aspx?id=862

URL
2011-04-14 в 01:07 

Хочу обсудить штампы в сёдзе!
Почему самый красивый парень всегда либо с любовной трагедией, либо оказывается нехорошей редиской?
Почему героиню целуют рандомные парни на улицах?
Почему у нее не бывает школьной юбки до колен, даже если она скромница? Хотя последний раз, когда анон видел фем!ОЯШ с юбкой до колен, был в онеме про зомби, в котором девочка с длинной юбкой невтипажно лупила зомби боккеном. И это было не сёдзе.
Почему героиня либо готовить как богиня, либо портит даже чай из пакетика?
Почему героиня вечно попадает служанкой в особняк героя, а наоборот никогда?

URL
2011-04-14 в 01:13 

Рисовку каких мангак вы любите больше всего? А у кого ненавидите? Именно рисовку, а не сюжет.

URL
2011-04-14 в 01:58 

Бесит, что вряд ли сделают хорошую экранизацию "Стеклянной маски", когда Сузуэ Миучи все-таки закончит мангу (и вообще, когда же это все-таки случится, а?...). Да вообще как-то не сложилось у Garasu no Kamen с экранизациями. 1ая дико незаконченная, равно как и вторая (овашки), в дораме насочиняли каких-то филлеров про братца Майи (но порадовало, что сценарий к постмувику писала сама мангака), подобрали ужасно страшную тетку на роль невесты Масуми, Аюми меняли, а про бюджет лучше промолчать, ибо это печальная история, третье аниме нормально, но зачем сразу сделали упор на романтику? В манге это было достаточно неожиданно, когда у героев все-таки что-то назрело - вначале подозреваешь, что Майю сведут с заштампованным Сакуракоджи. Но как-то вообще мало внимания уделили театру, задвинули его куда подальше, а все уперлось в личную жизнь героев. В манге, опять же, хорошо прослеживается морально-спорная концепция, что надо сугубо личные эмоции активно использовать в актерской профессии - т.е. надо прочувствовать самому что-то, чтобы потом это сыграть, в том числе специально играть на эмоциях окружающих, чтобы воплотить нужный образ на сцене. Куда задевали это аниматоры? Могла получиться конфетка, но в итоге получился проходной сериальчик на 50 серий, вроде не слишком известных SuperGALs или Gokinjo Monogatari (кстати, про эту экранизацию Аи Ядзавы все почему-то дружно забыли).

URL
2011-04-15 в 00:10 

Бесит, что переводчики по большей части не переводят колонки мангак, а их вырезают. Ладно им в процессе перевода длинной серии хочется побыстрей подобраться к финалу, но потом-то почему не вернуться (если переводят с журнальных сканов, почему не взять эти четвертинки из танкобонов?)? А ведь комментарии мангак бывают очень веселыми и параллельно с мангой их здорово читать.

URL
2011-04-15 в 22:00 

Анона крайне сильно печалит факт практически состоявшейся смерти Сакуры-пресс.
У них небольшой список лицензий, но они все в общем-то выше среднего, особенно если сравнивать с другими в России. Одна Королевская битва чего стоит! И что? И всё. Почти остывший труп Сакуры скоро уже можно будет уносить. Манга, лицензированные ими, пропадёт, печатных продолжений свет в нашей стране не увидит. Мои любимые Битва и Хроно... Сакура-пресс, оживай! Не умирай! Очень прошу! Чёрт, это всё так по-русски...

Анончики, давайте дайри-магией, а? Даже если вам всё равно, помогите страдающему.

URL
2011-04-15 в 22:25 

Меня беспокоит вопрос покупки лицензии на Реборн. Сюда же при желании можно прибавить Кусок, ДиГрэй и ещё что-нибудь, кому что роднее и вкуснее. Чем эти манги хуже Блича или Наруто? (во вкусовщину далее не углубляемся) Спрос будет, проблема в другом.
Если подумать. на данный момент самые крупные и, подозреваю, дорогие лицензии покупает у нас Комикс-арт. О качестве ничего не говорю, у них багов полно, но не о них речь. Так вот, Комикс-арт. Это и Блич, и Наруто, и Барсек, и Жемчуг дракона, и Король-шаман, сюда же можно Клеймор, Икс и ещё несколько тайтлов. Объёмы ошеломляют. Коллекции наши торжественно дособерут дети и внуки, но и не об этом речь.
Так вот, мне кажется, что Комикс-арт больше не потянет что-то столь же объёмное. А я мечтаю о Реборне в России! Если не Комикс-арт, то кто? Знакомые с положением дел у наших крупных производителей манги сразу поймут, почему ни одна из оставшихся компаний не подходит. Хотя неожиданности имеют место быть, вдруг кто и решится. Те же Росманга постепенно набирают обороты, о чём говорят хорошие темпы выпуска и недавно лицензированный Оран. Если вычесть ЭксэлМедиа, то: Палма-пресс, Фабрика комиксов, Сакура-пресс (нидайбог! да и кто денег даст?), Истари-комикс, Прайм-еврознак (нидайбох, дубль два!!), АСТ - все они, с моей точки зрения, по разным причинам не возьмуться за что-то вроде Реборна или того же Ван Писа. Получается, вариантов несколько:
1) никогда не лицензируют (не верю О_о)
2) лицензирют всё те же Комикс-арт (им бы старые разгрузить, в онгоингах хоть немного подобраться к хвосту)
3) лицензирует кто-то другой (ну... Фабрика? Росманга? ну а кто ещё?)
4) вот бы ещё одна компания появилась, да чтоб народ там работал знающий, а типографии не подводили!

И, наконец, вопрос к заинтересованным: а что вы думаете, аноны? Какова вероятность появления Реборна (ВП, ДиГрэй) в России? И если да, то всё же Комикс-арт по подобию Блича и Наруто? Или...?
Прошу прощения за сумбурность.)

URL
2011-04-15 в 22:26 

Барсек
ой, прошу поправить на Берсерк

URL
2011-04-15 в 22:41 

о, ещё тс последнего хочет уточнить, что пункты в тексте вовсе не варианты для голосования))

URL
2011-04-15 в 23:24 

Анон очень хотел почитать допы к Токио Крэйзи Парадайз про Асаго и ее брутального мужика. И где они? Их переводчики оставили за бортом. Бесит.

URL
2011-04-15 в 23:27 

Аноны, а посоветуйте манги про финансы, махинации, акции, банки и т.д. Есть Куросаги, Акуметсу, ну а кроме?

URL
2011-04-16 в 20:54 

Очень печалит, что перевод Let Dai не продолжается так долго.

URL
2011-04-16 в 20:59 

один рандомный анончик уже очень давно хочет посвятить себя святому - сканлейту
анончик не знает английского
но анончик очень-очень хочет!
анончик мечтает о наставнике
но кому нужны анончики новички? кто будет тратить на них время?

а анончик ужасно трудолюбивый и усердный
анончику грустно...

URL
2011-04-17 в 17:24 

Хочу обсудить такой вопрос: допустим, есть манга, которую я мечтаю прочитать в переведенном виде. Никто из команд ее не сканлейтит. Если я куплю бумажную мангу в оригинале (или на немецком, там иногда лицензия идет впереди планеты всей), есть ли смысл предлагать её какой-либо команде? Или проще пойти в переводческое бюро и нанять переводчика сделать транскрипт диалогов?

URL
2011-04-17 в 17:25 

Что вы, аноны, предпочитаете: законченную мангу, которую можно сесть и прочитать до конца, или же онгоинг, который можно азартно ждать и строить предположения?

URL
2011-04-17 в 17:29 

Хочу опрос! Вы скачиваете мангу или читаете онлайн?

URL
2011-04-17 в 18:47 

Фабрика комиксов сегодня призналась на своём сообществе, что переводит ту же Хеталию и ещё несколько японских манг с английского языка, а не оригинала. Это ли не фейл, друзья? Я разочарована...

URL
2011-04-17 в 18:52 

Кто-нибудь читал мангу Бизенгаст? Ну и как? История? Сюжет? Персонажи? Графика? Наше издание?

URL
2011-04-17 в 21:34 

Ни в коем случае не реклама! Хотя место правда стоящее и интересное.))
Народ! Вы только посмотрите на количество манги! За полмесяца! Представляете? После такого мне даже стыдно говорить что-то о нас и нашей развивающейся манга-отрасли. Мы до такого точно не дойдём...

А ещё вот я часто слышу, мол, в этом месяце мы разоримся, потому что сразу пять-шесть-? томов вышло, какие темпы и прочее. Темпы - это по ссылке. Разоряться - тоже по ссылке. Выбор ошеломляет. Бедные представители коллекционеров манги, желающие иметь всё или почти всё - вот там реально можно разориться.

URL
2011-04-17 в 22:19 

Хочу поговорить про коллекционирование манги. Относитесь ли вы к коллекционерам? Часто ли покупаете мангу просто чтобы была в коллекции?
А как насчет электронных коллекций? Храните всё? Только самое-самое? На чем храните?

URL
2011-04-17 в 22:34 

Хочу поговорить про сёдзе еще раз вот в таком разрезе: предпочитаете ли олдскул (старое ака классическое) или самое современное?

URL
2011-04-17 в 22:35 

Интересно, как быстро сообщники читают мангу и от чего это зависит.

URL
2011-04-17 в 22:36 

Еще один опрос. Что чаще всего читаете: сёдзё, сёнен, сейнен, дзёсей, кодомо?

URL
2011-04-18 в 17:27 

Друзья, скажите, пожалуйста, а у нас где-нибудь и кто-нибудь переводил мангу Lone Wolf and Cub, самую настоящую классику, на русский?

Для таких опросов существует специальное сообщество.
МангаПравда

URL
2011-04-18 в 21:32 

Вопрос в массы: а у вас есть любимые команды переводчиков? Чтоб и тайтлы нравились, и качество перевода, сканов. Давайте делиться!

URL
2011-04-19 в 23:30 

Продолжим опросы. Какую мангу при прочих равных предпочитают сообщники:

ваншоты
1-3 тома
5-7 томов
10+ томов
20+ томов

URL
2011-04-20 в 01:18 

Анону интересно пофлудить про яой - анон его предпочитает среди всех жанров, а как вы к нему относитесь? Любовь, ненависть, равнодушие?

URL
2011-04-20 в 01:21 

Как вы относитесь к возможному ограничению правительства Японии на рейтинговую мангу - в нем предусмотрены жесткие меры, вплоть до запретительных. Нужно ли регламентировать такой аспект деятельности, как содержание манги?

URL
2011-04-21 в 02:24 

Вопрос любителям сёдзе и просто романтики в манге: есть ли такая манга, в которой изображен на ваш взгляд абсолютно идеальный пейринг?

URL
2011-04-21 в 02:24 

Хочу пофлудить про обратные гаремы. Нравится? Нет?

URL
2011-04-21 в 11:51 

Бесит, что мангофагов зачастую причисляют к анимешникам.

URL
2011-04-22 в 20:37 

Хочу поговорить про сейнены с реалистичной рисовкой и без романтики.
Анон их очень любит. Но ему не с кем о них поговорить Т_Т, так как читают их мало, да и большинство из них есть только на английском, и вообще кажется они никому не интересны Т_Т
Если все же кто-то читает такую мангу, поделитесь впечатлениеми хоть здесь, а?

URL
2011-04-23 в 22:04 

Гость в 21:59
если бы дело было только в ссылке, то этого разговора не было бы. к тому же, менять текст заявки, если вы будете внимательны, не в наших правилах.
а вообще нам странно читать непонятные претензии от непонятного анонима пусть и в анонимном сообществе.
всех благ вам, анон.

URL
2011-04-23 в 22:07 

о святой пиздец, вам ещё и претензии непонятны. вы ещё и тупые..... бедное сообщество

URL
2011-04-23 в 22:14 

МангаПравда, да забейте вы уже на эту малолетку, пусть себе бесится!

вы ещё и тупые..... бедное сообщество
Сообщество бедным может быть только из-за того, что сюда такие долбоебы как ты заходят, анон. Не нравится - проваливай.

URL
2011-04-27 в 18:37 

Раздражат неубиваемость персонажей в сененах. И даже не ГГ, Бог с ними, а любых других второрядных-третьрядных.
Пришел глав.зло, помахал мечом(к примеру) и ушел. Горы трупов обычно остаются горами трупов, но если бой один на один, то наш герой обязательно останется лежать истекая кровью, а потом его спасут, непременно со словами "Это настоящее чудо, что он выжил!".

URL
2011-04-28 в 13:18 

Не знаю, пройдёт ли эта заявка, но всё же...

Разыскиваются счастливые обладатели первого тома "Легенда о Лемнеар" от ФК.
Хочу сравнить качество типографской работы, в частности меня интересуют страницы 232-234.

URL
2011-04-28 в 19:12 

анона бесит в яойной манге постоянное "прекрати, я же еще не принял душ!", "нет, это же грязно!" и т.п. особенно, когда это все говорит тот, кто соблазняет, но кого в итоге имеют.

URL
2011-04-30 в 23:13 

анону не очень нравится яой. точнее - совсем не нравится.
из-за обилия в инете оного.
а как вы считаете? много ли развелось яоя (по сравнению с гетом?)



крик одинокой души после поисков додзей по Зоро/Нами. Ибо с Зоро везде был только Санджи:apstenu:

URL
2011-05-02 в 18:28 

Как вы относитесь к говносканлейту?
Кривой тайп, нечищенные сканы, перевод как подстрочник. Читаете? Любите? Комментите? Просите добавки?
С одной стороны, если больше никто другой не переводит эту мангу, то это ведь хорошо, да? Ну, любимая манга на родном языке, хоть и криво, но всё же радость? Но, с другой стороны, чем читать кривой подстрочник, уж легче сразу читать на английском. Так и язык подучишь, и моральную травму не получишь. Да и, возможно, со временем эту мангу перевела бы нормальная команда, и от прочтения можно было бы получить настоящее удовольствие.
Так вот голосование:
Живи, говносканлейт!
или всё-таки
Гори в аду, говносканлейт!
?

URL
2011-05-02 в 19:24 

В пику гостю в 18:28: вызывают зависть люди, которые потребляют тайтлы, которые можно найти в сети на английском. Анону бы хотелось перевода некоторых манг и с поганым сканлейтом, хотя бы чтобы он был. А то и скриптов не всегда найдешь, или равок...

URL
2011-05-06 в 00:51 

по итогам недавней небольшой дискуссии в сообществе ФК.
меня бесит, что ФК никогда не укладывается в сроки, которые сами для себя устанавливает. ну в конце концов, если вы не успеваете, нах тогда вообще писать на своем сайте даты?! не пишите, и будут меньше возмущаться! а то как ни зайдешь в комменты в их соо, вечно одно и то же написано: "когда выйдет?", "почему еще нет?" и т.п. неужели самим еще не надоело? я не говорю им работать быстрее, спешка нужна только при ловле блох (хоть и не буду против,если томики будут выходить быстрее и чаще), но уже достало, если честно.

прошу прощения за сумбур. наболело.

URL
2011-05-06 в 08:18 

Лютобешено бесят вездесущие примечания от всей команды переводчиков на русский в Noblesse. И ладно бы что-то действительно верно подмеченное, но всякие какой няшка/сейчас всем будет кранты, Франки злицо - уже читать невозможно D:<

URL
2011-05-07 в 00:54 

Читая трейды, анона продолжал донимать вопрос - кто-то считает яой подвидом седзе, кто-то - отдельным жанром. Чтобы анончики не зафлуживали другие посты этими дискуссиями, предлагаю обсудить это здесь.

URL
2011-05-07 в 01:00 

Анона терзает вопрос - у него есть свой маленький любительский сайтик, неплохой опыт переводов и красивый эдит, но ему лениво регистрироваться на Аниманге. Порой все же хочется донести мудрое-доброе-вечное до большей аудитории, чем есть сейчас. Стоит ли связываться с Анимангой, и какие есть подводные камни после регистрации у них? Заранее благодарю за советы.

URL
2011-05-13 в 01:34 

Анон хочет излить душу по поводу не очень очевидного, но все-таки штампа в сёдзё. А именно - родители гг. Анону постоянно встречается несколько вариантов:

а) мама умерла/слиняла, гг живет с папой (и братом)
б) папа умер/слинял, гг живет с мамой
в) комбинация вариантов а и б
г) вообще сирота, гг живет у родственников или сама
д) оба родителя живы, но слиняли в путешествие или скрываются от властей, оставив несовершеннолетнюю дочь жить одну (!!11)
Слинявшие предки периодически внезапно приезжают, пугают прынца гг и уезжают.

Во-первых, анон хочет возмутиться инфантилизмом мангак, которые уже вроде бы взрослые тетки, а считают, что крутой истории с родителями под боком не получится и надо их куда-то деть, чтобы гг могла пригласить к себе домой прынца. Во-вторых, анон хочет проклясть нарисованных родителей, которые тоже страдают инфантилизмом и бросают своих дочерей на пару лет. В-третьих, анон хочет мангу с полной адекватной семьей.
П.С. Анон не желает оскорбить чувства других анонов, которые живут не с двумя родителями. Анон верит, что у вас хорошие семьи. Но когда в начале вполне хорошей манги папа гг тупо сбежал, бросив ее жить на улице, и это обставлялось как нечто смешное - анон ох...л.

URL
2011-05-13 в 11:55 

Анон в недоумении, некоторых переводчиков раздражают их же читатели ака, они, цитирую "Попу лижут" любому кто перевёл мангу. Так что же лучше? молчаливый анон " прочитал,закрыл и ушёл" или который прочитает мангу и оставит хоть какой то но комментарий со словами "спасибо и жду продолжения! "

URL
2011-05-13 в 14:53 

А как аноны относятся к русской манге? Именной наших авторов, но с мангашным стилем японцев? И можно ли это назвать именно "мангой"?

URL
2011-05-14 в 03:29 

у анончика вопрос к гуру сканлейта. а вот вы всегда мангу покупаете, сканируете, переводите? а если брать мангу у английской команды, например, нужно ли спрашивать у них разрешение на взятие их работы и все такое?
анончик совершенно ничего не понимает в этом этикете...-_-

URL
2011-05-15 в 22:30 

Анон не понимает по каким критериям определяется, что есть говносканлейт, а что нет.
И не понимает, почему это решают команды с аниманги, а не читатели, для которых манга и переводится.

URL
2011-05-23 в 13:07 

Анон хочет спросить: если бы на сайтах сканлейторов появились онлайн-читалки, вы бы стали ими пользоваться? или продолжали бы читать мангу на сторонних ресурсах? (для тех кто не любит качать архивы)

URL
2011-05-24 в 18:07 

Как вы относитесь к цветным страницам в манге?
Вот пишут "Ура! В следующей главе целых 3 цветные страницы!" или порой выходят полностью цветные главы. Разве не достаточно цветной обложки?
Так ли это круто на самом деле?
Ведь манга так прекрасна в своей монохромности, а цветные баллоны вгоняют в уныние.

URL
2011-05-28 в 03:38 

Раздражает шаблонность героев. Вот везде! И в сенене, и в седзе, и в яое, и в дзесее с сэйнэном! Вот читаешь, читаешь, а потом бац! где-то это уже видел. Не зря же персонажей распределили на подтипы(цундере, кундере, яндере, моэ и т.д.), но почему в седзе, к примеру, героиня в большинстве случаев наивная, глупенькая дурочка, а герой прекрасный принц? Или в сенене ГГ добренький мамору-долбоёб с группой поддержки, состоящей из винегрета подтипов, указанных выше? И очень мало исключений.
Обычно мы философски к этому относимся, но иногда задалбывает. (с)
Если знаете что-то очень не шаблонное(в плане персонажей), посоветуйте, буду очень рад.

URL
2011-06-16 в 00:34 

Здесь в сообществе было много споров про мангак, сканлейтеров и ридмангу, но анон хочет немного от этого отвлечься. Скажите, аноны, а как вам комфортно читать мангу? В полнейших тишине и покое, с музыкой или чашкой чая? Чтобы обязательно рядом никого не было или вы полностью абстрагируетесь от окружающего вас мира и вам плевать, что кто-то рядом чересчур громко дышит? В общем вопрос прост: как вы это делаете :gigi:

URL
2011-06-16 в 13:47 

Анон хочет обсудить чтение манги при помощи электронных книг. У кого уже есть подобный опыт? Насколько это удобно? Какие модели испробованы? Мешает ли сенсорный экран?

URL
2011-06-16 в 23:32 

Прочитал первый том "Принцессы Вампиров Мию", остался в некотором недоумении.
Убить, чтобы облегчить жизнь = позволить уйти от проблем, подарить вечную жизнь, прочее бла-бла-бла. Тонны пафОса-пафОса и ангсто-пичалько.
Аноны, гг всю дорогу такая дура будет, или там будет хоть какой-то просвет?
Есть смысл дальше-то читать?

URL
2011-06-17 в 01:58 

аноны, а какая ваша самая-самая любимая манга? чем именно она вам нравится?

URL
2011-06-17 в 20:30 

Здравстуйте.

У анона (так тут принято себя называть — от третьего лица?) возник вопрос по манге «Сердца Пандоры». Анон допускает, что он запутался/тупит страшно/четал невнимательно. Собственно вопрос: Когда господ Брейка (Кевина пока еще) убили, к нему явилась Цепь (Рыцарь Альбус) и предложил изменить прошлое. Для этого он (Кевин) почикал 116 невинных душ, после чего попал на дно Бездны. Там договорился с Волей, чтобы она изменила прошлое (значит, Альбус его продинамил), и вернулся спустя 30 лет. Прошлое изменилось, бла-бла-бла...

Зарксис рассказывает Озу и иже с ним, что его господина убил «вор», когда была война «противоборствующих сторон», что началось спустя десять лет после Сабрийской трагедии. Но! Кевин попал в Сердце Бездны как раз во время Трагедии Сабрие. Алиса говорит: «Что это?.. В Бездну стекается... так много... это же... Сабрие». После чего мы видим Винсента, тащущего на себе Гилберта. Анон отчетливо видит нестыковку — получается, господ Кевина убили до Сабрийской Трагедии? Помогите анону распутаться. Будьте любезны.

Анон благодарит за внимание.

URL
2011-06-17 в 23:12 

В последнее время анона очень сильно печалит команда tzx... :С А именно тем, что они совсем забросили перевод "Junjou Romantica". В Японии успело выйти целых три новые главы, которые уже успели перевести китайцы и, частично, англоязычные команды. Но нашим переводчикам не совсем до этого, ведь они заняты переводом "Sekai Ichi Hatsukoi", мангой и аниме. Нет, анон прекрасно всё понимает, что это трудно - работать над тремя проектами сразу, и всё такое, да и следит анон за ими всеми, а также очень благодарен команде за их труд, но ведь аниму-то можно скачать и с других ресурсов и от других переводчиков (а я думаю, не одни tzx её переводят), коли охота, а мангой больше никто не занимается. Если новые главы "Sekai Ichi Hatsukoi" ещё выставляют, то от "романтики" уже давно ни слуху, ни духу. Анону уже хочется самой раздобыть эти главы в оригинале и начать переводить, вооружившись иероглифическим словарём и имея минимальные знания японского, ибо китайскую языку ни ему, ни гугл-переводчику, постичь не дано, да вот где же взять? :С
Но анон продолжает надеяться на лучшее, ведь осталось всего две серии анимы и ОВА, а значит рано или поздно всё же продолжится перевод, и вскоре появится моя долгожданная, такая желанная и вкусная новая глава...

URL
2011-06-20 в 14:49 

Анон не понимает любовь мужской половины анимешников к цундере. Они же на голову ударенные в основном. Что в них такого привлекательного?

URL
2011-06-20 в 21:44 

А я вот что хотела бы спросить у анонов. У вас есть ситуация: знакомый вам человек никогда в жизни не читал мангу, и просит вас порекомендовать ему что-то для ознакомления. Что бы вы посоветовали читать такому человеку? С чего на ваш взгляд лучше начинать? И с чего начинали вы?
Спасибо за ответы =)

URL
2011-06-21 в 10:42 

Анону очень интересно. как вы перебираетесь в новые фэндомы. По каким критериям выбираете - читать вам эту мангу или нет?

URL
2011-06-23 в 00:02 

Меня бесит цветовая неопределённость персонажей в мангах.
Например, когда изначально на обложках у одного и того же героя сначала одного цвета глаза/волосы/пр., а потом уже другого.
Или когда в аниме у персонажа цвет глаз/волос/одежды/пр. не соответствует манге.
Или когда вообще неизвестно(и не факт, что известно станет) что там и как.
Бесит.

URL
2011-07-03 в 23:08 

Не напрямую относится к нашему соо, но не спросить не могу. Товарищи аноны, что вы думаете по этому поводу? Малина закончилась? :-D

URL
2011-07-14 в 23:21 

Что вы думаете о команде Rikudou-Sennin Clan.
Нужны ли такие команды в русканлейте?

URL
2011-07-30 в 16:03 

Анон на днях взялся и прочитал кламповского XXXHolic. Манга хорошая, но концовка...Анон в недоумении: это вообще как? Как они могли так закончить такую обалденную серию? или это еще не конец (анон надеецо на это, очень-очень. но понимает, что нифига не будет, так что не ругайтесь на анона :)).
В общем, анон хочет не столько сочувствия, сколько помощи в понимании некоторых вопросов. Объясните дураку: что случилось с Ватануки, Юко и остальными? Анон читал, что Доумеки женился на Кохане (это в овашках было), но больше ничего не знает.

Простите за сумбур, анон переживает.

URL
2011-08-02 в 19:21 

Анон, ты ведь фапаешь на хентайную мангу? Поделись ссылочками на сайтеки, где качественно переводят на язык этой страны нездоровые фантазии мангак-извращенцев. А то листать одной рукой англо-русский словарь не слишком удобно.
Этот анон качает хентайную мангу с Абуномару, а где ее берешь ты?

URL
2011-08-24 в 12:28 

Анона бесит сравнение персонажей. Особенно с Себастьяном (Kuroshitsuji)
Открываешь мангу где один из ГГ дворецкий - всееее! это же Себа! Аняня.
Тьфу.

URL
2011-08-24 в 21:44 

Анонимусу кажется, что Ван Пис какой-то другой стал в последнее время. Сравнить первые и пследние главы - и кажется, что-то здесь не так. Исчез ванписовский юмор. А главное - где драгоценный стиль Ода-самы? Арка про рыболюдей получилась разжёванной донельзя. Та же Скайпия, которая длилась энное количество глав, более интересная, чем последняя арка. А вы как думаете, изменился ли Ван Пис? Если да, в лучшую или худшую сторону?

URL
2011-09-04 в 19:43 

Анона бесит, что перевод From Eroica with love замерз. Бесит, что другие группы не берутся.
Шикарная же манга!

URL
2011-09-16 в 09:39 

Бесит, что ридманга обнаглела настолько, что суёт рекламу на саму страницу манги!

URL
2011-10-02 в 00:09 

Бесит стандартность сюжета. Вот в сёдзе чуть ли не с первых страниц можно сказать с кем останется главная героиня, в какой главе будет первый поцелуй, и определить функцию таинственного персонажа, мелькающего на заднем плане. В сененах сюжет не так предсказуем, но конец все равно всем известен. Спортивная манга в большинстве случаев заканчивается эпик фейлом, хотя до этого были сплошные победы.
Анон еще не встречал мангу, сюжет которой под конец сделал бы финт ушами. Что-то неожиданное - да, но вот такой конец, который никто вообще представить не мог, ни разу.
Спасите утопающего в однотипных концовках анона, посоветуйте что-то!

URL
2011-10-03 в 19:57 

Предлагаю убрать UPD2: Дабы не флудить в ваших ф-лентах, новые посты с заявками будут создаваться не по мере появления, а с 21:00-00:00 по московскому времени. из верхнего поста. Все равно заявки здесь появляются раз в полмесяца.

URL
2011-10-04 в 00:42 

Гость, в 19:57
как скажете) все для вас)

URL
2011-10-10 в 03:17 

сразу скажу, мысля не моя, прочитана на американском форуме фанатов манги

Почему в 90% седзе девочка остается с брюнетом? :D Нет, серьезно. Если в манге есть брюнет и блондин, то наверняка блондин будет или окажется
1) злодеем
2) кавайным лучшим другом
3) братом
4) девочкой реверснутым трапом
5) психом-яндере

Исключения: манга с гендербендером где мальчик косплеит девочку (там полно длинноволосых блондинов) и манга Синохары Чиэ (наверное она обожает блондинов, потому что я читала пять ее манг и во всех выигрывал блондин, кроме одной, в которой возлюбленный главной героини был турком).
И Тамаки.

URL
2011-10-10 в 22:02 

Кстати про сёдзе, почему так редко бывает седзе с майнфаком или триллеры-саспенс? Неужели неинтересно на фоне романса?

URL
2011-10-10 в 22:02 

*майндфаком, сказал быстрофикс

URL
2011-10-13 в 22:25 

Одобряют ли участники появившуюся на АниМанге онлайн читалку?
Стоит ли сканлеторам выкладывать там свою мангу? Будет ли это альтернативой Ридманге?

URL
2011-10-24 в 02:34 

А как вы относитесь к чтению манги людьми в метро/общественных местах? В том числе и рейтинговой манги для взрослых?

URL
2011-10-24 в 02:36 

*Тот же автор вопроса выше*
Часто ли вам приходиться видеть людей, читающих мангу?

URL
2011-10-24 в 21:56 

А поделитесь, аноны, с чего начиналась ваша коллекция манги? Не с чего вы начали читать, а с чего начали собирать? Я имею в виду как электронные, так и бумажные коллекции.

URL
2011-10-24 в 23:17 

Бесит, когда в тексте про некое аниме мелькают вырезки/цветные странички из манги!

URL
2011-10-31 в 22:55 

Графика. Точнее её стили. Точнее ограниченность графики аудиторией. НУ ПОЧЕМУ, например, в большинстве седзе такой вырвиглазный рисунок?! НУ ПОЧЕМУ так трудно найти какой-нибудь однотомник с приятной, не кричащей с первых страниц ЯОЙ!!!11 рисовкой. Надоело уже жанр по обложке отгадывать.

варианты:
во-во
так в этом же вся изюминка!
пофиг

URL
2011-11-09 в 14:59 

Анон, будучи опытным переводчиком-эдитором с 4-летним стажем, удивляется почему в последнее время пошла мода создавать свои команды?! Почему нельзя предложить свою помощь командам, которые уже твердо стоят на ногах в мире сканлейта? Ведь нам всегда нужна помощь... Ан нет, давайте создавать свои команды и клепать что попало. В итоге в инете куча мусора и брошенных сайтов. А что? Как говорится, ни нам, ни вам. Анон в шоке, короче)

URL
2011-11-12 в 01:54 

Бесит, когда анимешники, манги/комиксов в глаза не видевшие, загораются идеей рисовать Свою Собственную Гениальнейшую Мангу.

URL
2011-11-18 в 01:28 

Анона люто-бешено раздражает, когда приходят на сообщества поиска манги всякие ньюфаги и спрашивают подкинуть ссылки на мангу или додзи по _популярным_ в последнее время фандомам. Да ещё по тем, по которым либо на дайрях не одно соо заведено, либо сайт у сканлейтеров есть, либо тот же вконтактик.
Добро бы раритеты искали какие, так нет ведь.
Молодёжь гугло-яндексом пользоваться разучилась, штоле?!

URL
2011-11-25 в 23:27 

Анону интересно: кто-то из присутствующих читает веб-комиксы или все преданные фанаты манги? И если да, то какие?

URL
2011-12-01 в 12:00 

Анона бесит Тайзу в новом магазинчике! Анон хочет ящик водки и всех обратно Леона! А, и чтобы перевод побыстрее шел ^^'

URL
2011-12-01 в 12:03 

У анона плохая память, и из-за реала он сейчас читает мангу онлайн. И его бесит, когда он, чтобы запомнить где остановился перевод или просто отметить прочтенным, идет на анимангу, а там этой манги нету! Анон пытается записывать, но постоянно натыкается на уже прочтенные - когда думал скоротать этой мангой вечер, или откидывает недочитаное - потому что думает, что уже прочел. А это онгоинг был. :apstenu:

URL
2011-12-01 в 12:04 

Анона бесит та фигня, что сейчас происходит в Yami no Matsuei!

URL
2011-12-03 в 21:23 

Вчера Анон накопал в Сети нечто новое: scanlate.ru/ - "История русского сканлейта". Сайт открылся позавчера и пока что почти пустой. Но сама идея!.. Окупит ли эта идея саму себя?

URL
2011-12-11 в 04:36 

Анон яойщица и анон очень устал от "уке" и "семе". Ну почему японки так любят распределять роли, да еще до начала отношений?! Даже в бара "уке" и "семе". Почему в манге так не популярны универсалы? О_о И ведь в седзе тоже самое! В плане того, что любая даже самая бойкая девушка обязательно влюбится в "парня ее мечты" и будет все конфетно-сладко. Я знаю, что от седзе чего-то другого ожидать нельзя, но... но хочется, чтобы были хоть раз равные отношения!!!
А юри! О боже, ну за что?! Я понимаю, что найти нормальное сюжетное юри это уже подвиг (ибо это в основном порно), но почему и в этих крохах у нас остается эти "младшие" и "старшие", словно мир перевернется, если кто-то в паре не будет лидировать, а другой не будет бежать за ним хвостиком!
Я понимаю, что Япония, но мангакам самим это еще не надоело?

URL
2011-12-12 в 22:22 

анону будет очень грустно, если SecretBox больше не будут обновляться. Анон - тян все ждет и ждет продолжения Please Save My Earth, Queens, Hisui no Tameiki, Martin & John.
А вы тоже ждете?

URL
2011-12-16 в 00:17 

А что анончики думают о таком жанре манги как фурри (антропоморфные животные в главной роли) в целом? И в частности о йиффе?

URL
2011-12-17 в 01:12 

Анона бесит, что некоторые "особо умные" персоны коверкают имена персонажей манги. Например, в "Tirinty Blood - какой там к черту Абель Найтроуд?! Авель,блин, Авель! "Особо умные" спорят, с пеной у рта,что, дескать, это неправильно. Хах, Библию вы читаете неправильно,олухи.
Что делать с такими "особо умными"? Эта болезнь заразна? Как бороться?

URL
2011-12-17 в 20:31 

Бесит, что любое обсуждение яоя/сенен-ая сводится к разговорам о "Видоискателе". Ну или в крайнем случае, Иваки x Като, куда уж нам без них. Ну еще вспоминают иногда Тирана, Мышь и сыр, Кримсон Спелл. (И изредка - Гравитейшн.) На этом все, что ли?! Почему наши любители яоя уцепились за пяток тайтлов (не самых интересных причем - Видоискатель угшен (типичный лавбургер, только с "мальчиками")) как будто ничего другого больше нет?!

URL
2011-12-18 в 16:37 

Почему по тигрокролям мангу рисует не Кацура?:weep3:

URL
2011-12-20 в 12:35 

Бесит, что любое обсуждение яоя/сенен-ая сводится к разговорам о "а вот моя любимая манга такая-то, а всё остальное - уг". И обязательно найдётся дятел, который встрянет с просьбой "а посоветуйте что-нибудь почитать" и другой такой же клювокрыл, который выдаст список своей любимой тошниловки. И в итоге всё обсуждение перейдёт в оффтопик с навязыванием своей любимой мангочки, а первоначальная тема топика будет всё так же не раскрыта и в итоге всеми забыта.

URL
2011-12-23 в 17:18 

Аноны, кто что думает об этой вещи?
pay.diary.ru/~comics-factory/p170789324.htm
Лично я не покупал, потому что обложка уж очень стремной показалась. А тут, оказывается, что все круто продалось, доп. тираж. и т.д. т п. На то, что первая изданная русская манга не спишешь, "Таинство Мнемы" было раньше, а продавалось сильно хуже.

Кто покупал? Что скажете? Прорыв в русской манге, или вроде "Драмакона" - хорошо попало в "струю" отаку-тусовки и поэтому расхватали?

URL
2011-12-24 в 12:43 

Бесят люди, которые жалуются на то, что в яойной манге слишком много секса и слишком мало сюжета. Видоискатель у них порнуха, Тиран сопли, Чистую романтику лучше вообще не упоминать в приличном обществе.

Анон, а если бы было наоборот, ты бы вообще стал читать такую мангу? Сириозли? Осилил бы два тома сюжета и драмы, еще с каким-нибудь фэнтези, фантастикой, и прочей поебенью ради одной постельной сцены на три страницы?
Недаром такие истории уже много лет не выпускают и не рисуют: они просто не окупаются. Потому что всем читательницам яоя (и тебе, анон, и тебе) яой нужен в первую очередь ради романтики и горяченького. Так не жалуйся же, что тебе дают именно то, чего ты хочешь.

Ящетаю: хотите яоя с сюжетом, приключениями и драмой - читайте сначала сенены, где все это есть, а потом додзи про любимых персонажей. Иначе никак.

URL
2011-12-27 в 11:49 

Анончики, я хочу поговорить об джампосененах.

Ну, ни для кого уже не секрет, что Блич слился и его скоро закроют, да и Ванпис потихоньку теряет свое первое место (кстати, сколько лет он там болтался?). Даже Бакуман в последнее время не держит планку качества.
Зато вот новая арка Реборна лично меня очень радует.

А как вы считаете? Какие манги уже исчерпали себя? У каких еще есть шанс восстановить былую популярность? Может быть, вы любите какую-то из совсем новых историй и верите, что она прорвется на вершину чартов? А может быть, стремительно набирающий популярность Торико вырвется вперед, все начнут ему подражать и в будущем почти все сенен-манги станут похожи на Торико?

Погадаем же на кофейной гуще, аноны)

URL
2011-12-29 в 22:07 

Анончики, навеяно недавним обсуждением #158. А давайте поговорим про рисовку, м? Кому какие стили нравятся, любимые авторы, может, манга любимая) Именно в визуальном плане, сюжет давайте не трогать. Примеры приветствуются)
Только давайте не будем спорить, анончики, а просто пообсуждаем любимое-прекрасное)

URL
2012-01-04 в 18:58 

Как думаете, почему в яое в сюжетах постоянно изнасилования и прочий секс абьюз? Я не только про кинкопрон, там хоть понятно, но и просто ради драмы. Если у кого-то тяжелое прошлое, то его насиловали. Если внезапно нужно подогнать ангста, то кого-то попытаются изнасиловать. Если кто-то в плену, то его там вы угадали.
Типичный сюжет (не помню тайтла): мать ГГ выходит замуж за миллионер, миллионер насилует ГГ, мать ему не верит, он подстраивает автокатастрофу, но миллионер погибает вместе с матерью, из депресса ГГ вытаскивают прибывший на похороны сын миллионера и его волшебный МПХ.

URL
2012-01-08 в 15:04 

У меня вопрос к аннонам. В связи с частыми появлениями прояойных тем в последнее время и обсуждений в них, у меня вдруг снова возродилась идея о создании яойного информационного сообщества с примерным наполнением в виде: рецензий на прочитанное, знакомство с новыми, еще неизвестными, авторами, заметок о тенденциях, штампах, направлениях и пр. Скажите: оно такое нужно?
Для голосовалки: Нужно; Не нужно; Я не яойщик

URL
2012-01-24 в 09:39 

Аноны, хелп!

Случился дома потоп, под него попал один из томов любимой манги (потому и попал, что не стоял на полочке с остальным). ((
Вымок томик насквозь, чуток уже подсох, но листы пока сырые.
Батареи и прочие сушилки отметены как факт, чтоб хуже не было, наверняка и без того страницы будут перекорёжены.
Укладывать под пресс как-то боязно - а ну как ссохнутся-слипнутся, потом не разодрать будет?

Кто сталкивался, может быть, может советом помочь?
Как её в чувства привести, чтобы к моменту окончательного просыхания хоть чуток ровней страницы были?

(без голосовалки, пжлста!)

URL
2012-01-30 в 01:17 

Что участники думают о недавнем закрытии Megaupload? Многие команды использовали его для загрузки архивов, особенно больших по объему.
И что будет дальше, ведь в США крупно взялись за файлообменники - многие если не на грани закрытия, так значительно урезаны в своей деятельности. Куда будут выкладывать мангу-то?

URL
2012-03-23 в 01:58 

анон прям не знает куда обратится, но...

аноны - сканлейтеры, аноны-просто читатели, как и где вы покупаете мангу? Онлайн магазины, их особенности, доставка (куда идет, какую лучше выбрать). Расскажите и пожалуйтесь.
анона очень хочет услышать сканлейтеров с украины.

URL
2012-03-26 в 13:58 

Анон - мангазадрот. Параллельно анон читает и художественную литературу и прочие умные книжки, но это не мешает ему оставаться мангазадротом. И вот недавно анон услышал, что другой анон-мангазадрот спокойно рассуждает о том, что лет через пять он весьма вероятно забьет на мангу. И анон погрузился в пучины отчаянья т.к. у него вряд ли увлечение мангой когда-нибудь прекратится (интересно, какие новые серии будут у Иноуэ, Урасавы и Самуры, что после Винланд Саги нарисует Юкимура, вернут ли когда-нибудь Каске память, чем займется Ода после Куска и какие новые хиты ждут нас впереди...), а анону хочется и через n-цать лет обсуждать мангу с адекватными людьми примерно одного с ним возраста и жизненного опыта. А вот так все возьмут и разбегутся...(((

URL
2012-04-23 в 19:55 

Вопрос к читателям русканлейта.
Перевод звуков в манге — для вас это важно или нет? Читаете ли вы их вообще, чтобы прочувствовать атмосферу, или пропускаете мимо глаз, не обращая внимания?
Как больше нравится:
1. Оригинальные звуки стёрты и перерисованы
2. Оригинальные звуки не тронуты и подписаны рядом
3. Оригинальные звуки не тронуты и подписаны на полях
4. Звуки не переведены (а нафиг надо — и так всё понятно)
Хотелось бы услышать мнения читателей разных жанров.

URL
2012-05-04 в 20:29 

Дорогие сообщники! Давайте обсудим вопрос каталогизации бумажной манги. Как вы его решаете? Анона убивает писать списки вручную, он даже подумывает завести дополнительный акк на myanimelist, но проблема в том, что там никак не отметишь, что в коллекции есть тома 1 - 3, 5, а 4го нет. Как быть? Что делать?...:hmm:

URL
2012-05-09 в 22:27 

здравствуйте.
у анона трабл - он пишет работу по комиксам и в том числе про манга. |манга не склоняет, так что будьте терпимы|
очень хочет |просит, молит| поучаствовать в опросе.
1. Ваш возраст:
а) до 12 лет
б) 13-15
в) 16-20
г) 21-25
д) больше 25

2. Как давно вы увлеченно читаете манга?
а) менее года
б) 1-3 года
в) более 3-х лет

3. Покупаете ли вы печатную манга?
а) да
б) нет

4) Если вы не покупаете печатную манга, укажите, пожалуйста, по каким причинам (можно указать несколько):
а) не устраивает ассортимент выпускаемой манга (скучный, однообразный, слишком 'попсовый')
б) высокая стоимость изданий
в) не устраивает качество перевода, полиграфии
г) сложно найти требуемое издание / собрать коллекцию
д) слишком длительные перерывы между выходами томов
е) свой вариант

спасибо!

(для тех, кто ответил 'да' на вопрос номер 3)

4) Как вы оцениваете ассортимент выпускаемой манга?
а) отлично
б) удовлетворительно
в) неудовлетворительно
г) плохо

5) Если вы приобретаете манга, то каким образом?
а) в обычном/сетевом книжном магазине
б) в специализированном магазине (магазины аниме-атрибутики)
в) на ярмарках/фестивалях/других мероприятиях, связанных с манга/аниме-культурой
г) в интернет-магазине

6) Считаете ли вы издание манга в традиционной (печатной) форме перспективным в России?
а) да, (вот было бы здорово, если бы тут был кратенький обоснуй)
б) нет, (вот было бы няшно, если бы тут тоже нашлось что сказать)

спасибо!

URL
2012-05-30 в 20:26 

Бесит та фигня, что произошла у ФК с "Дневником демона" :fire:

URL
2012-06-02 в 22:45 

Бесит когда переводчики берутся за твое любимое произведение, а они делают в тексте по тридцать ашипак на странице, вставляют свои тупые шуточки и не понимают игру слов оригинала. Ты им говоришь о недочетах, а они становятся в позу и заявляют: "Нам никто не платит, мы делаем это для себя. Не нравится - не читайте".

URL
2012-09-10 в 23:44 

анончики, миленькие, расскажите мне, пожалуйста, что за нафиг сейчас творится с российскими издателями манги? ПП загнулась? комиксарт? ФК процветает? вообще, что сейчас происходит? анон отстал от жизни, очень отстал :shy:

URL
2012-09-11 в 20:56 

анончики, миленькие, расскажите мне, пожалуйста, что за нафиг сейчас творится с российскими издателями манги? ПП загнулась? комиксарт? ФК процветает? вообще, что сейчас происходит? анон отстал от жизни, очень отстал :shy:

URL
2012-09-22 в 20:01 

Анон сейчас читает сёдзё от уже знакомого автора. Знакомой была более поздняя довольно неплохая работа этого автора, но по ходу чтения появилась неприятная однотипность между работами. И ему стало интересно, ибо припомнились на первые мысли только подобные авторы, - есть ли авторы сёдзё/романтика/дзёсэй, которые не используют уже созданных им героинь повторно (не говоря о внешности и рисовке, но об их одинаковом характере. Особенно это заметно у "нетипичных неслащявых" героинь: как то холодность в выражении чувств, абсурдность, грубость, щепетильность, практичность реалистки и прочее. И как самый яркий пример такого, я думаю, можно привести Skip beat и Tokyo crazy paradise с одинаковой гг). Есть ли авторы, которые "не идут" по одной дорожке? А если и используют, то какие лучше работы - ранние или поздние? И хорошо это или плохо - такая в некотором роде удобная для авторов "халява"?

URL
2012-10-06 в 18:18 

Хотелось бы поднять проблему переводчиков и переводов. Ладно, я давно махнула рукой на споры поливановцев и их противников - всё равно в русском языке нет букв и буквосочетаний для передачи некоторых звуков, так что это решать бесполезно. Но меня беспокоит тенденция к публикации откровенно безграмотных вариантов. Такое впечатление, что переводят учащиеся с курсов русского языка для иностранцев. Более того, раздражает откровенная отсебятина, особенно когда дело доходит до мата, где его быть не должно. Чтобы материться много ума не надо, а вот подобрать подходящие по эмоциональной окраске цензурные слова - сложнее.
Манга, даже повествующая о реальности, не должна переходить границы литературного творения, каковым и является (исключить, наверное, можно разве что откровенный трэш). В русском языке, помимо мата, существует завидный арсенал эпитетов, сравнений вполне цензурных междометий.
Кто-то скажет "не нравится - не читай", но что поделать, если я ХОЧУ читать ХОРОШИЕ переводы манги?.. Я бы и сама занялась этим, благо есть образование лингвиста, да и бывает свободное время, только с чисткой-перерисовкой у меня всё не так хорошо :)

URL
2012-10-22 в 16:20 

анончики, а расскажите, кто из вас чем в жизни занимается? где работаете, чем увлекаетесь, живете? интересно же :)

URL
2012-10-22 в 17:23 

...и перестаньте быть анончиками))

URL
2012-10-23 в 00:33 

...и перестаньте быть анончиками))
для этого есть специальная тема :gigi:

URL
2012-10-23 в 09:38 

Аноны, а посоветуйте годного юри с сюжетом.

URL
2012-11-07 в 18:08 

Анону стало интересно. Многие путешествуют по разным странам, где продается манга в большем количестве и разнообразии.
Стали бы вы брать ваши любимые серии (небольшие или части многотомных) без знания языка чисто ради томиков-графики или еще чего (цена влияет конечно, но если ее "убрать" на задний план...)? Или бы поглядели, повздыхали, подумали зачем оно надо (в сети хватит сканов/копить лучше на оригинал/...) и прошли бы мимо?

URL
2012-11-07 в 20:58 

Анончики, тут все дайри активно переживают на тему нового запретительного закона. А как по-вашему, переводы манги он затронет?

URL
2012-11-11 в 20:40 

Анон только сегодня увидел на аниманге сообщение о планах эксмо

читать дальше

А что вы думаете, аноны?

URL
2012-12-01 в 01:44 

Анон хочет немного поныть, надеется, что сильно бить не будут.

Вот читает анон юри, а там всё хорошо, прекрасно и радужно. Всё всегда взаимно, никто не против и вообще. Когда как в жизни ну очень нечасто получается, что на самом деле все тоже были за.

В связи с этим спрашиваю, аноны, печалило ли вас это же? Как часто ожидания соответствовали реальности? Можно не только о юри)

URL
2012-12-07 в 16:53 

Ловлю себя на том, что крайне придирчиво отношусь к манге . Читаю почти всё из жанров, но крайне выборочно, едва ли не девяносто девять из ста отсеиваю, чуть ли не больше. И сюжет хороший подавай, и прорисовку характеров персонажей, и просто рисовку качественную желаю. Часто приятное попадается из разряда психологии, постапокалиптики, антиутопии ужасов и т.п., но бывает что встречается и весьма достойное в том же японском проне.

Аноны, есть ли подобные мне? Обсудим, поделимся впечатлениями, ссылками?

URL
2012-12-12 в 17:27 

аноны, а что вас в первую очередь привлекает в манге? мангака? сюжет? рисовка? герои? какую мангу вы 100% прочитаете, а какую даже рассматривать не будете? только давайте не будем зацикливаться на жанрах. тут и дураку понятно, что гомофоб яой читать не будет :)
в общем, аноны, что помимо жанра влияет на ваш выбор манги?

URL
2013-03-13 в 20:48 

Привет всем анонам.
Тут такая проблема: анон хочет купить мангу в подарок другу, друг человек умный, но не начитанный, соответственно надо что-то хорошее предложить, чтобы первое впечатление не испортить. Красивая рисовка, сёнэн/сёдзё, мистика, фэнтези, комедия... Что-то в этих жанрах. Анон заказывает через инет, так что ему не посмотреть, не пощупать( Поэтому анон надеется на вас.
Добрые сотоварищи-анончики, посоветуйте, пожалуйста, анон совсем не знает, что выбрать...
P.S.: много не думайте, советуйте всё, что понравилось-не-оторваться-прямо, анон будет благодарен :3

URL
2013-05-09 в 22:31 

Неимоверно раздражает рисовка "Нападения гигантов". Скетчеобразное нечто. Да и ГГ постоянно выглядит так будто охренел от чего-то или как если бы его напугали до усрачки.

URL
2013-08-16 в 22:29 

Аноны, а вот скажите, что для вас Этика сканлейта? Вот в который раз убеждаюсь, что делать мангу на русском-гиблое дело. Одни кричат-не воруйте у нас проекты (мы на них денюжки собирали-это наши сканы-мимими), а сами же у англоязычных переводчиков тырят, не спрашивая их, используя их сканы и перевод, на которые те тоже потратили бабло. Зачастую даже кредиты удаляют, а я например состою в одной из команд в англо-сканлейте, сканировал и клинил - а кто-то взял и попользовался, не указ меня как человека, который трудился над мангой. Неужели так трудно просто оставить кредиты?
Другая рашн-команда переводит себе, хорошо переводит и тут из ниоткуда появляется одно чмо и начинает переводить этот же проект, заменяя главы на эдалте и при этом же кричит у себя в днявочке - вас никто читать не заставляет, это дело добровольное, но при этом пиарится, будто крича "ПРОЧТИ МЕНЯ".
Простые читатели меня вряд ли поймут, почти все хавают, что дают. А вот те, которые состоят хоть в ру-, хоть в агло-сканлейте, вас это не бесит?

URL
2014-01-07 в 01:18 

Сообщество совсем умерло?..

URL
2014-03-29 в 21:14 

Аноны, что делать с командами, которые требуют деньги за право читать их перевод? Умом я понимаю, что любой труд должен оплачиваться, но, имхо, хочешь денег - иди в переводчики лицензий. Есть команды, где доступ к мангам "зарабатывается" набиванием постов на форуме и подтверждается активностью там же - это еще можно понять, если такие команды предлагают менее трудный, но затратный способ получения доступа. Но когда просто хотят денег, причем часто еще и не единоразово - это не перебор?
Особенно бывает неприятно, когда среди платных манг этих команд видишь не только проект со своих равок, но и анлейт, а команда оправдывается в духе "мы же с разрешения, и вообще мы тоже дотируем многие команды анлейта".

URL
2014-03-30 в 10:32 

Ну, раз уж сообщество оживает, поделюсь недавней болью. Тут уже был тред про этику, вот это в ту же копилку. Ужасно бесят примечания переводчиков. Раньше я думал, что это миф или что-то крайне редко встречающееся, пока не встретил на том же эдалте подряд в двух-трех-уже пяти переводах такое! Переводчики почти везде разные, мангаки и жанры тоже. Что за поветрие? Понятно, что переводчику и эдитору иногда хочется высказать свое отношение к происходящему, как-то наладить диалог с читателем, но ведь для этого есть куча других способов - отдельной страницей в конце главы типа кредита, комментариями под страницей на онлайн-читалке, да мало ли как. А когда мне постоянно приходится обращать внимание, читаю я примечание автора или дурацкую петросянную шутку от переводчика, мне хочется взять метлу и погнать ею этих переводчиков вон из профессии. Да, я из тех эгоистичных сволочей, которые смеют не хавать что дают, а требовать соблюдения минимальной этики и уважения к читателю. Потому что если что-то делаешь, то делай это хорошо или не делай никак. Да, я тоже переводчик, только не манги, поэтому про "потреблядь" - это не ко мне. И я отлично знаю, что на хороший проект всегда найдутся те, кто возьмется его переводить. Поэтому, дорогие наши переводчики, пожалуйста, если для вас желание высказать свое мнение по поводу происходящего в манге или остроумно пошутить над главным героем сильнее, чем уважение к читателю, просто не выкладывайте свои переводы в общий доступ. Делитесь ими со своими друзьями, я думаю, они оценят, а обычным читателям дайте возможность читать переводы тех, кто не засоряет мозг посторонним мусором.
Спасибо за понимание, а теперь можете бросать камни)

URL
2014-04-02 в 20:59 

Фабрикикомиксов хейт пост!

URL
2014-04-02 в 21:09 

Что вы думаете о появлении в популярных мангах весьма взрослых персонажей в качестве активных героев? Раньше персонажи "за 40" появлялись только в качестве второстепенных, не говоря уже о том, что любовных историй с ними было не найти, а теперь практически в каждом титуле есть парочка героев "в возрасте" (правда, пока чаще мужчин, но, может, все впереди?)

(и можно голосование?)

Мне...
Нравится наблюдать за нормальными, а не карикатурными весьма взрослыми персонажами везде, даже в кодомо-мангах (для детей)
Нравится наблюдать за весьма взрослыми персонажами в шонен/седзе-мангах
Нравится наблюдать за весьма взрослыми персонажами в соответствующих их возрасту мангах
Вообще не нравится тенденция вводить в мангу "для детей и юношества" активных пенсионеров, пусть в других местах геройствуют
Дайте еще больше народу "за 40", и мужчин, и женщин!

URL
2014-04-02 в 21:54 

К вышеописаному вопросу об этике сканлетора: что вы думаете об возможности перехвата переводов у той команды, которая слегка "тормозит" переводы другими командами\просто доброхотами, для последующего выкладывания на ридманге\адалтманге?
Допустим, обновлений не было 3 месяца - можно или нет?

Можно, че эти тормозят
Нельзя, чужое брать - плохо
Мне поф, я хочу узнать чем кончилось

URL
2014-04-05 в 23:37 

Почему на фансервисно-яойных мангах ставят предупреждения или пометку "сёнен-ай", а на фансервисно-юрийных - нет?! Задолбало читать школьные слайсы, где подружки "между делом" поцелуются страницы на две при прощании или грудь пожамкают не в шутку, а так, ради ощущений.

URL
2014-04-07 в 02:58 

Когда уже появится русский аналог Мангатрейдерс? Чтобы можно было И читать онлайн, И скачивать! Потому что сейчас уйма длинных манг, которые переводят по очереди несколько команд, и даже если честно походить по сайтам переводчиков, собирая мангу с самого начала, у кого-то ссылки наверняка будут битые, кто-то уже десять раз как переехал/закрылся... А знаменитая Манга-чан напичкана баннерами и прочей гадостью, комп подвешивает на раз :(

URL
2014-04-10 в 21:54 

Печалит что рарные старые манги долго переводят. :( С японского на английский, про русский я вообще молчу.

URL
2014-04-10 в 23:31 

Почему русские переводчики выкидывают файлы с кредитами английских скан-команд и даже нигде сами не пишут, с чьих сканов переводят? Я имею в виду, когда сканы совершенно точно не их, когда перевод совершенно точно с англосканов и на самих сканах кое-где трейдмарк анлейта - но при этом картинка с кредитами убрана, любого упоминания от русской команды нет. Все равно кому нужно, тот через Mangaupdates найдет переводчиков, но вот это "мы уберем кредит и притворимся, будто не знаем, откуда сканы" раздражает! Особенно когда переводчики тормозят проект, хочется пойти почитать дальше на английском - а ни адреса, ни ссылки!

URL
2014-04-28 в 00:12 

Надоело, что эдиторы то и дело по собственному усмотрению меняют отбеченный скрипт так, как им захочется, и без предупреждения. Надоело их косяки отлавливать в уже готовых и выложенных на сайте сканах. В скольки командах не работаю, вечно начинается одно и то же!

"- Почему изменил имя? В скрипте же написано "Тосихиро"! - А я на обложке прочитал "Тосиро", поэтому все поменял." - а это ничего, что тебе для работы дали английские сканы лицензии, а я работаю с более мелкими равками, но на японском, и там "Тосихиро"?
"- Почему тут написано "Уйди с дороги!", когда в скрипте было "Подвиньтесь, пожалуйста"? - "Фраза в пузырь не влезала." - а это ничего, что фраза принадлежит милой вежливой девушке, в поведение которой такое хамство не вписывается?

И так далее, и так далее... Бесконечные изменения звуков, потому что "я так вижу", отсебятина в мелких рукописных надписях, потому что "все равно их никто не читает", дурацкие подписи от себя, потому что "так смешнее, не удержался от комментов", оставшиеся несделанными надписи, потому что это "слишком сложно делать, хотя я обещал"... Каждый раз прошу не менять, уговариваю хотя бы показывать мне итоговый результат, прежде чем заливать его на сайт - бесполезно, все кончается или сменой эдитора, или уже кардинально сменой команды.
Да переводили бы уж сами, а то сил моих уже нет!!!

URL
2014-04-28 в 19:27 

Чибики в манге раздражают! Особенно если все начиналось более-менее серьезно.

URL
2014-05-02 в 14:44 

Бесит то, как мангака продолжил From Eroica with Love. Лучше бы закруглился в 1988. Сюжет стал тупым фансервисом, а рисунок топорным! Бесит шта этого уже овер 10 новых томов. А еще почему в 80-е это не экранизировали? Или не анимезировали - так правильнее, наверно, сказать. :)

URL
2014-05-07 в 23:53 

Бесят художественные штампы в хентайной манге. Да, представьте себе. Везде один и тот же набор поз и ракурсов. Хочется видеть что-то оригинальное, какой-то хоть нестандартный подход. :) В этом вопросе далеко ниппонцам до fumetti negro и Мило Манаро.

URL
2014-05-22 в 17:01 

Бесит, что Сугисаки Юкиру начинает серию и бросает ее. И так постоянно. Не понимаю, как саму Сугисаки это не бесит.

URL
2014-05-22 в 21:34 

Бывают ли у вас ситуации, когда вы хотите, но не можете объяснить несведущему человеку, что манга - это не просто картинки с большиглазыми персонажами и тупыми сюжетами, а в ней есть нечто большее и глубокое не хуже книг? Выходит ли в итоге уверить таких людей или вы оставляете попытки поделиться своими впечатлениями с ними?
Как много ваших знакомых увлечены мангой? И схожи ли ваши вкусы в манге?

URL
2014-06-01 в 17:06 

Посоветуйте хороший яой. Чтобы действительно было показано развитие отношений, а не увидел, упал, переспал. Плюс не было тупого детского юмора. Идеально - "Я так больше не могу!" Но его мало(

URL
2014-06-13 в 02:00 

Аноны, бывало ли у вас так, что вы прочитали мангу, посмотрели аниме по ней, и аниме понравилось вам больше? Или всегда "книга лучше"? А если бывало, то какие тайтлы?
Я начну:

URL
2014-06-14 в 12:17 

Аноны, а как вы относитесь к онгоингам? Следите ли вы за ними в ожидании новых глав? Или если увидете, то прочитаете? Или увидете, но отложите, чтобы накопилось побольше глав? Или по настроению?
Расстроитесь ли вы, если не дождетесь конца?

К примеру,

URL
2014-06-15 в 02:38 

Пост про "идола класса" в сёдзё. Я в последнее время читаю школьные сёдзё и почти в каждом есть популярный парень, за которого девушки рвут друг другу глотки и наезжают на героиню. "Почему вы разговаривали на перемене?", "Не воображай бог весть что, он просто с тобой поздоровался!", "Подойдешь к нему - я тебя убью!". Я что спросить хочу: может, это не штамп? Может, у вас у кого-то в школе такое было? Может, я лох, что у нас в классе всем пофиг было на чужую личную жизнь? И второй вопрос: а в самой Японии такое бывает, или это и для них штамп? Озабочены ли японские школьницы свиданками настолько, что прям загнобить могут друг друга из-за парня, который вообще-то не их парень? Давайте поговорим об этом!

URL
2014-06-16 в 19:00 

На семинарах по философии у нас была тема гендера. Отрывок из книги Бовуар:
«Девочка во всем видит подтверждение описанной иерархии полов. В истории и литературе, которые она изучает, в песнях и сказках, которые ей поют и рассказывают, повсюду воспевается мужчина...
...В детской литературе, мифах, сказках и рассказах отражаются гордыня и вожделение мужчин, девочка познает мир и свою судьбу в нем через мужское восприятие...»
Аноны, а вы предпочитаете героинь или героев в главных героях? Имеет ли это значение?

URL
2014-06-22 в 00:34 

Аноны, а ведь мангатрейдерз всё, похоже. Как жить-то теперь будем? Где вы скачиваете анлейт, чтоб на одном сайте и без файлообменников?

URL
2014-06-30 в 03:08 

Аноны, я - переводчик с азиатского, состою в скан-команде, иногда команда просит меня перевести манги, которые лично мне не нравятся, за плату, и недавно случилось неприятное: команда прое...ла мой старый скрипт-перевод. Сначала долго искали эдитора, потом решили заказать бумажную мангу, а не делать с чужих так себе сканов, потом были какие-то терки с нашедшимся эдитором и так далее. В общем, скрипта у них нет, на почтах и прочем тоже нет. А я сдал и забыл, и вообще ту мангу стер с винта еще полгода назад, зачем мне ее годами хранить? Теперь команда требует с меня повторного (бесплатного!) перевода этой манги или бесплатный же еще один перевод другой манги.
Я все понимаю, что хобби и коммерческие отношения подразумевают разное, но я за собой вины не чувствую. Я перевел том целиком, хотя манга мне не нравилась, и больше не хочу ни переводить ее заново, ни бесплатно из-под палки переводить еще что-то в таком духе. За проекты, которые мне нравятся, я бы и не подумал просить какие-то деньги, наоборот, сам часто предлагаю перевести ту или иную вещь, платный перевод - это уже компромисс между моим "не буду переводить эту х...ню!" и их "а-а, нам очень-очень хочется эту вещь, ну позязя, ну сделай!!!".

Аноны, что вы думаете?

P.S. Для упрощения давайте представим, что я суровый дженовик, который любит экшн, а команда иногда просит взять сопливое сёдзё.

Ну, и голосовалку, что ли?

Сколько переводчик должен хранить скрипт и сканы?
- Три месяца
- Полгода
- Год
- Пока мангу не сделают
- Пока место на винте не кончится
- Вечно!
- Иное (например, до получения манги координатором, бетой, эдитором и прочее)

URL
2014-08-03 в 15:10 

Аноны, я люблю точные экранизации манги, чтоб тютелька в тютельку, но когда попросила на анимешном ресурсе мне подкинуть, многие начали говорить, что точные экранизации - это говно, гораздо интереснее, когда манга и аниме отличаются. В итоге, ничего толком не посоветовали. Поэтому, у меня возник вопрос: я что, одна люблю смотреть "второй раз то же самое" или есть еще любители? И подкиньте все-таки точных экранизаций, без цензурных вырезаний (как в Берсерк ТВ), без перевирания событий (как в Гантц), без растягивания (как в Наруто). Хочу таких вещей как Хикару но Го, Кими ни Тодоке, Айшилд 21.

URL
2014-08-10 в 20:34 

Надоели команды-переводчики додзей, которые гоняются за остромодностью :protest: У них кто-то любит быть "не как все", "быть первыми", "брать то, что мега-популярно в Японии прямо сейчас!", поэтому аниме еще не вышло до конца, англосабы максимум к первым сериям, а команда уже вываливает на читателей "остромодные новинки! только у нас! спешите читать!". Учитывая, что большинство их читателей в глаза не видело то, о чем они говорят, максимум наблюдали трейлеры, реакция предсказуемая. Посмотреть, кивнуть на понравившуюся графику и пойти дальше. И это если прочитают! Не все фанаты додзей по неизвестно чему.
Команда честно пытается создать спрос своим предложением, чаще не получается, еще пару месяцев делает в пустоту, потом энтузиазм первооткрывателя без подпитки уходит, команда начинает делать другие проекты. А потом, гадство, до народа начинают доходить сабы, народу хочется додзей - а нету! Линки на файлообменники сдохли, рубрика закрыта или перемещена, все посты в дайри по тегу закрыты под БС, в ЖЖ под список донаторов, и хрен ты кого допросишься, чтобы линки хотя бы перезалили!!! Зато команда делала по модной в Японии теме, зато они сделали уникальные вещи... которые тогда нафиг никому не были нужны, а сейчас уже самой команде неинтересны :fire:

URL
2014-09-16 в 23:40 

Народ, подскажите, что за чудо такое - "Original doujinshi"? Чем оно отличается от обычных манг или обычных додзинси?
На некоторых сайтах-блогах с закачками для таких даже отдельный тег есть.
Это совершенно точно не "авторские додзинси по ее же собственному манга-миру", многие истории не связаны вообще ни с чем - но все же это "original doujinshi", а не сингл/ваншот/стори!

URL
2014-09-18 в 22:21 

Только мне кажется, что в участившихся недавно переизданиях манги (вроде этой) есть некоторый наеб? Вот тут "Ver.1.1 (Исправленное и дополненное издание)".
Что за нафиг! Сначала издать говно, потом после неоднократных пинков по поводу качества сделать более-менее нормальную версию. А почему не сразу?!! Зачем искусственный выбор: или сиди в обнимку с изначальным говном, или трать деньги еще раз, чтобы почитать хорошую вещь, а не легкий пзц? Издательство-то хорошо, бабло еще раз, не прилагая почти никаких усилий, а вот читателям, имхо, не очень.
Особенно обидно, когда в переиздании добавляют какие-нибудь плюшки, которые были в японской версии изначально, а при выпуске зарезали (красивая обложка, цветной разворот, доп.экстра и т.п.). Потом опомнились и решили добавить.

(и можно голосовалку?)
Я...
...покупаю переиздания, если в первом много ошибок
...покупаю переиздания, если туда добавили много плюшек
...не покупаю переиздания, мне достаточно первого выпуска
...если в книге много ошибок, не покупаю, жду переиздания.

URL
2015-04-24 в 16:30 

Разыскивается фокус-группа! Предлагаю обсудить совсем новую, только начинающуюся мангу.

Нужны люди, которые:
а) любят читать мангу, чёрно-белую, в реалистичной манере рисовки.
б) очень любят читать мангу
в) мангафилы ваще :alles:
г) могут высказать своё мнение адекватно, прямо и конструктивно.

Объём чтения не большой (пока!), много времени не отнимет.
Авторы сильно нуждаются во взгляде со стороны.
Связь - пишите на емайл.

Картинка для привлечения внимания ;-)

URL
   

МангаПравда

главная