Пишет Гость:
01.04.2011 в 17:43


Бесит, когда команда старается, переводит многотомник, а как до конца перевода остается 1-2 тома, ее бац и лицензировали. Вся работа команды коту под хвост- это раз, перевод почти сразу убирают- это два, ну и на третье - перевода недождешься никогда, ну если только к пенсии(издательству торопиться некуда), да и не все предпочитают в печатном виде. А вот еще можно надеяться на любителя, который переведет для себя любимого и выложит на каком-нибудь ресурсе.

URL комментария

Вопрос: ?
1. соглашусь с ТС 
94  (95.92%)
2. не соглашусь с ТС 
2  (2.04%)
3. мне все равно 
2  (2.04%)
Всего:   98

@темы: лицензированная манга, сканлейтеры

Комментарии
02.04.2011 в 16:20

Как правило, к счастью, убранный перевод все равно остается на каких-то блогах, в торрентах, на читалках, на архивах типа мангатрейдерса (и пусть только кто-нибудь скажет против него дурное слово), юзеры, которые успели скачать раньше, выкладывают папки на файлообменники и так далее. А продолжить перевод иногда все равно продолжают, только как-нибудь не совсем в открытую. В случае с английскими лицензиями на том же мангатрейдерсе бывают сканы лицензий (там, с одной стороны, есть список того, что выкладывать нельзя, но там не всё лицензированное, а только то, на чем поймали и на что пожаловались, то есть минимум).

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail