Пишет Гость:
16.08.2013 в 22:29


Аноны, а вот скажите, что для вас Этика сканлейта? Вот в который раз убеждаюсь, что делать мангу на русском-гиблое дело. Одни кричат-не воруйте у нас проекты (мы на них денюжки собирали-это наши сканы-мимими), а сами же у англоязычных переводчиков тырят, не спрашивая их, используя их сканы и перевод, на которые те тоже потратили бабло. Зачастую даже кредиты удаляют, а я например состою в одной из команд в англо-сканлейте, сканировал и клинил - а кто-то взял и попользовался, не указ меня как человека, который трудился над мангой. Неужели так трудно просто оставить кредиты?
Другая рашн-команда переводит себе, хорошо переводит и тут из ниоткуда появляется одно чмо и начинает переводить этот же проект, заменяя главы на эдалте и при этом же кричит у себя в днявочке - вас никто читать не заставляет, это дело добровольное, но при этом пиарится, будто крича "ПРОЧТИ МЕНЯ".
Простые читатели меня вряд ли поймут, почти все хавают, что дают. А вот те, которые состоят хоть в ру-, хоть в агло-сканлейте, вас это не бесит?

URL комментария

Вопрос: Собственно
1. Полностью согласен с аноном 
17  (73.91%)
2. Анон, ты не прав 
2  (8.7%)
3. Не могу определиться 
4  (17.39%)
Всего:   23

@темы: Сканлейтеры

Комментарии
30.03.2014 в 10:34

заменяя главы на эдалте
А вот это уже не отсутствие этики, а просто банальное человеческое хамство и свинство. Ну если только старый перевод не был откровенным говнопереводом, от которого все плевались, но и в этом случае следует как-то полюбовно решить этот вопрос.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии