В комментариях к данному посту вы анонимно можете оставить свою заявку. Не забываем про правила сообщества.

UPD: Варианты голосования вы можете предлагать сами.

@темы: организационное

Комментарии
31.03.2011 в 14:53

Бесит, что тут желают возлюбить анимангу. Да не является она решением всех проблем! Порой мангу даже в равках не найти на иностранных ресурсах, какая уж тут аниманга...
31.03.2011 в 17:25

Бесит, что даже те, кто читает мангу, считают всю мангу бульварным мусором и говорят, что не надо сравнивать ее с литературой. В плане идейности среди манги попадаются очень качественные вещи вроде "Monster" Урасавы Наоки, который одной левой уделывает большую часть современной литературы.
31.03.2011 в 18:01

Очень раздражает, когда несколько команд переводят одно и тоже. В чем смысл? Взамене одной фразы на другую или недопереведенных звуках? А может, что-то еще...
Хотелось бы верить, что эти команды не таскают перевод друг у друга, выдавая его за свой.
31.03.2011 в 18:10

Хочу свою флибусту для лицензированной манги. >.< Семя тьмы хрен найдешь.
31.03.2011 в 21:54

Бесят люди, считающие всю мангу поголовно высоким и великим жанром.
Сравните с книгами. У нас в мягких обложках и азбука-классика издается, но ее процент среди прочего мусора на той же бумаге и в том же переплете невелик.
31.03.2011 в 22:10

Бесит, что многие сайты подбирают команды по принципу "кто что согласен переводить, тем и даем", забивая на все остальное. В итоге бета напрочь расплевывается с переводчиком из-за Поливанова, классной манге и классному переводу достается дебильный эдитор/тайпсеттер (или наоборот - отличная манга, классный эдитор и тупой переводчик со своим не-русским), из-за этого проект со скрипом пускают даже на анимангу из-за оформления и общего отстойного вида, плюс в команде часто люди с разными представлениями о сроках и качестве - от "через два дня будет глава, я свою работу знаю" до "ой, нет времени, нет настроения, давайте я вам на следующей неделе сделаю... ну или хотя бы начну...", из-за чего проект может тормознуться на месяц-другой совершенно на любой стадии.
Вроде бы все неплохие люди - но всё это приводит к тому, что на сайте вроде бы до фигища людей, а проекты стоят!
31.03.2011 в 22:22

Раздражает срачь между командами-переводчиками. Вроде одно дело делают, почему не объединиться?
Почему "дружить против кого-то" лучше и легче, чем сделать совместный проект?
31.03.2011 в 22:23

Гость в 21:54
вы не будете против объединения в этом посте заявок? или лучше запостить отдельно?
31.03.2011 в 22:42

Вы всё про сканлейтеров, а иногда сами мангаки делают по 3-5 проектов одновременно. Бесит! Взять хотя бы Barajo no Kiss, у мангаки еще два проекта недоделаны, а она уже завела себе "Чистокровку". Зочем?
01.04.2011 в 17:43

Бесит, когда команда старается, переводит многотомник, а как до конца перевода остается 1-2 тома, ее бац и лицензировали. Вся работа команды коту под хвост- это раз, перевод почти сразу убирают- это два, ну и на третье - перевода недождешься никогда, ну если только к пенсии(издательству торопиться некуда), да и не все предпочитают в печатном виде. А вот еще можно надеяться на любителя, который переведет для себя любимого и выложит на каком-нибудь ресурсе.
01.04.2011 в 22:01

а я хочу сказать спасибо сканлайтерам за их работу. да, много придирок как с нашей, читательской, стороны, так и со сканлайтерской к нам, но все равно вы продолжаете переводить, а мы читать. это ведь здорово.
02.04.2011 в 00:04

Анона бесит, что есть люди-якобы поклонники тайтла (аниме-экоанизации манги), которые плюют на мангаку-создателя вселенной, сторилайна и персов и активно превозносят труд какого-нибудь аниматора, наклепавшего маловразумительные фоны для пары секунд эфирного времени.
02.04.2011 в 01:03

Бесит, что в "Скип Бите" уже два года практически ничего не происходит. Накамура Йошики, я тебя очень люблю, но мне же лет 70 будет, когда свершится женитьба Рена на Кёко!
02.04.2011 в 06:31

У анона вызывает лютое непонимание выборочность удаления манги из интернета. Почему нельзя найти, скажем, Ранму или Магазинчик Ужасов, а переводов тех же нарут с дигрой - пруд пруди?
02.04.2011 в 06:35

Лютобешено бесят люди, пишущие про гениальных режиссёров-аниматоров-студию, придумавших такие гениальные вселенные-сюжет-героев. Да ничешуя они не придумали, кроме филлеров, выучите слово "мангака" наконец!
02.04.2011 в 14:57

а как сообщники относятся к новому явлению от ФК - "русская манга"? альманах замутили, таинство мнемы...вообще, имеет оно право на жизнь или будет жалким подобием? анону с одной стороны интересно посмотреть, а с другой он почему-то уверен, что удивить нас ничем не смогут. единственное, что может порадовать - рисовка, но как-то сомнительно оно.
03.04.2011 в 21:20

Анона жутко бесят зазнавшиеся сканлейтеры и подобострастное отношение к ним кучки благодарных до слёз хомячков. Нет, я всё понимаю. Сканлейтеры не получают прибыли с переводов и т.д. (хотя иногда кое-какие копейки им в интернет-ящик бросают) и т.п. Но блять! Всему есть предел. Хотите и любите - переводите мангу, не хотите - не переводите. Если манга популярна, за её перевод быстренько возьмётся кто-то другой и хомячки будут лизать жопу уже им. Задирать носы, строить из себя великомучеников, трахать мозг своим же читателям, заставляя их писать сочинения (!) — это же чистой воды бред, хотя с другой стороны тоже определённый профит. Но что побуждает людей виртуально ползать перед другими? Лучше помогите копейкой, а не попализаньем, берите словари, ищите таких же фанатов, как и вы. Делайте же что-то, если настолько любите свою мангу.
03.04.2011 в 22:24

Бесят девушки из сёдзе. Они такие... обычные. Я конечно понимаю, что тогда каждая тёлка может поставить её на своё место. Но это выглядит так фальшиво. И вообще, редко можно встретить настоящую, неподдельную и кульную героиню.
Но ещё сильнее бесят сёдзе-парни. Тоже млин, идеалы. Я никак не пойму, как они так сильно влюбляются в таких девушек из-за улыбки? Я конечно понимаю, что никто любимого не выбирает. Но всё же... когда героиня такая обычная, что её еле отличишь от другой, то почему бы герою на запасть на другую... эх.
Я даже могу написать виды сёдзе-девушек:
1) Обычная (спокойная, бесхарактерная, сердечная)
2) Блондинка с голубыми глазами (эмм...ОЧЕНЬ умная)
3) Коротышка (закомплексованная из-за роста, сисек и чего-то ещё, буйных характер)
4) Неряшливая (всё время падает и попадает впросак)
5) Крутая (у неё нету косяков, она идеальная и все парни по ней с ума сходят)(хотя... и такие редко бывают)
Если я ошибаюсь, а я в какой-то степени даже хочу ошибиться, то пожалуйста напишите мне где находятся другие девушки. А то как-то даже грустно становиться.
03.04.2011 в 22:34

Бесит (хотя скорее просто обидно), что нигде нет фанатов Франкен Фран. Отзовитесь же!
03.04.2011 в 23:48

Я негодую, что такую прекрасную мангу, как Yankee-kun to Megane-chan совершенно обходят стороной. А ведь редко, когда встретишь отличный юмор с романтикой и запоминающимися героями. Люди, неужели никто не читает эту прелесть?
03.04.2011 в 23:51

Бесит, что не экранизируют Code:Breaker. Отличный же онгоинг бы вышел, но нет лучше экранизировать Ao no Exorcist, в котором еще сюжет то толком не начался и глав кот наплакал.
04.04.2011 в 02:26

Хочу яой с женственным сэме! Надоели женственные уке. Но чтобы похож на девочку он был только с виду, а не по характеру.
04.04.2011 в 04:33

Бесит, что мало кто переводит сёдзе с кроссдрессингом. Я и анлейт могу почитать, но не все любители могут.
05.04.2011 в 07:58

Анон негодует, что многие русские сканлейтеры, переводя с английского, напрочь забывают, что оригинал языка всё-таки японский и, даже не попытавшись активировать серое вещество в своей черепной коробке, тупо траслитируют имена и названия с английского на русский, хотя правила там иные. Так у реборнофагов теперь Симон стали Шимон, а Эмма стал Энмой. Однако ещё более печально то, что превалирующее большинство недалёких читателей всё это сожрали и с удовольствием причмокивают.
05.04.2011 в 22:24

Анон осилил La Corda d'Oro и негодуэ! Почему в гаремах героиня вечно достается самому заурядному парню из цветника, а самый потрясный бисёнен никогда не становится ее партнером.
07.04.2011 в 21:45

Заебал кросдрессинг. Омаингад, ну СКОЛЬКО ЖЕ можно обсасывать эту тему "мальчик переодевается девочкой и учится в закрытой школе для девочек" "девочка переодевается в мальчика и учится в закрытой школе для мальчиков"?!!!!!!!1111
Тема покатила только в Оуране, после уже не торт.
08.04.2011 в 02:30

Задолбали люди, которые после просмотра какой-нибудь 20-минутной овашки, снятой по 15-томной манге, начинают критиковать эту мангу. Проснитесь! Овашки эти по большей части снимают для фанатов манги, чтобы они порадовались героям в движении, цвете и звуке, а совсем не ради того, чтобы подробно пересказвать сюжет или выдавать какие-то тайные подробности тем, кто исходную мангу в глаза не видел.
08.04.2011 в 03:54

А вот анона интересует процентное соотношение на этом сообществе сканлейтеров, состоящих в команде, героев-одиночек и просто читателей.
08.04.2011 в 18:27

Анона волнует нынешнее положение Японии, как ни крути, главного поставщика манги для перевод. А вопрос в следующем: стоит ли брать в перевод онгоинги или нет? Смогут ли мангаки продолжить свою мангу или стоит пока сосредоточится на уже законченных историях?
08.04.2011 в 23:38

Очень обидно, что я нашла наконец мангу, которая мне понравилась, но из-за ридманги перевод заморозили. Ну почему именно сейчас, когда я только-только начала её читать?! Теперь, видимо, смысла читать нету. >____<

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии